
急~~求汉译韩翻译一篇对话!~
场景:咖啡厅、A向B解释误会“还在生气吗?”A笑着问道“你说,为什么骗我?”“我没有骗你!昨天,我在家看了一整天的书,哪里也没去。”A依然笑着说道。“那我看见的是鬼吗?”...
场景:咖啡厅、A向B解释误会
“还在生气吗?”A笑着问道
“你说,为什么骗我?”
“我没有骗你!昨天,我在家看了一整天的书,哪里也没去。”A依然笑着说道。
“那我看见的是鬼吗?”B生气的说,心想“还笑!态度一点也不诚恳!”
“你看见的不是我,也不是鬼,”A说着指了指B身后“是他!”
B听完转身,看见一个和A长得一样的人牵着昨天看见的那个女生推门向他们走去。
“给你介绍一下,这是我哥哥和他女朋友,前几天刚从澳大利亚回来,因为不想打扰你学习,所以没有告诉你!昨天他们去购物了,你看到的是他们!”A笑得更厉害了。
B看了看A和他哥哥尴尬的笑了 展开
“还在生气吗?”A笑着问道
“你说,为什么骗我?”
“我没有骗你!昨天,我在家看了一整天的书,哪里也没去。”A依然笑着说道。
“那我看见的是鬼吗?”B生气的说,心想“还笑!态度一点也不诚恳!”
“你看见的不是我,也不是鬼,”A说着指了指B身后“是他!”
B听完转身,看见一个和A长得一样的人牵着昨天看见的那个女生推门向他们走去。
“给你介绍一下,这是我哥哥和他女朋友,前几天刚从澳大利亚回来,因为不想打扰你学习,所以没有告诉你!昨天他们去购物了,你看到的是他们!”A笑得更厉害了。
B看了看A和他哥哥尴尬的笑了 展开
2个回答
展开全部
“还在生气吗?”A笑着问道
【<아직도 화가 안 풀리니?>】
“你说,为什么骗我?”
【<너 말해봐 .왜 거짓말 했어?>】
“我没有骗你!昨天,我在家看了一整天的书,哪里也没去。”A依然笑着说道。
【<난 거짓말 한적 없어!어제 집에서 온종일 책 봤단 말이야.어디도 가지 않았어.>A씨는 여전히 웃으며 말했다.】
“那我看见的是鬼吗?”B生气的说,心想“还笑!态度一点也不诚恳!”
【<그럼 내가 귀신을 봤단 말이야?>B씨는 화를 내면서 말했다.마음속으로<아직도 웃어!태도가 완전 성실하지 못해!>생각한다.】
“你看见的不是我,也不是鬼,”A说着指了指B身后“是他!”
【<너가 본 사람은 내가 아니야.귀신도 아니고>A씨는 말하면서 B씨의 뒤를 가르키면서 <자란 말이야>하고 말했다.】
B听完转身,看见一个和A长得一样的人牵着昨天看见的那个女生推门向他们走去。
【B씨는 몸을 돌려 뒤를 바라 보니 A씨와 똑 닮은 사람이 어제 본 여자의 손을 잡고 자신들을 향해 걸어 오고 있었다.】
“给你介绍一下,这是我哥哥和他女朋友,前几天刚从澳大利亚回来,因为不想打扰你学习,所以没有告诉你!昨天他们去购物了,你看到的是他们!”A笑得更厉害了。
【<너희들 한테 소개할게 이사람은 우리형님이고 저분은 형님의 여자 친구야.몇 일 전에 얼마 안되어 호주에서 돌아 왔단다.너 공부에 지장 주지 않으려고 너한테 알리지 않았단다.!어제는 그들이 쇼핑갔단다.너가 본 사람이 바로 저 사람들이야.!>A씨는 더 크게 웃음보를 열고 말았다.】
B看了看A和他哥哥尴尬的笑了
【B씨는 A씨와 그형님을 보고 난처하게 웃고 말았다.】
【<아직도 화가 안 풀리니?>】
“你说,为什么骗我?”
【<너 말해봐 .왜 거짓말 했어?>】
“我没有骗你!昨天,我在家看了一整天的书,哪里也没去。”A依然笑着说道。
【<난 거짓말 한적 없어!어제 집에서 온종일 책 봤단 말이야.어디도 가지 않았어.>A씨는 여전히 웃으며 말했다.】
“那我看见的是鬼吗?”B生气的说,心想“还笑!态度一点也不诚恳!”
【<그럼 내가 귀신을 봤단 말이야?>B씨는 화를 내면서 말했다.마음속으로<아직도 웃어!태도가 완전 성실하지 못해!>생각한다.】
“你看见的不是我,也不是鬼,”A说着指了指B身后“是他!”
【<너가 본 사람은 내가 아니야.귀신도 아니고>A씨는 말하면서 B씨의 뒤를 가르키면서 <자란 말이야>하고 말했다.】
B听完转身,看见一个和A长得一样的人牵着昨天看见的那个女生推门向他们走去。
【B씨는 몸을 돌려 뒤를 바라 보니 A씨와 똑 닮은 사람이 어제 본 여자의 손을 잡고 자신들을 향해 걸어 오고 있었다.】
“给你介绍一下,这是我哥哥和他女朋友,前几天刚从澳大利亚回来,因为不想打扰你学习,所以没有告诉你!昨天他们去购物了,你看到的是他们!”A笑得更厉害了。
【<너희들 한테 소개할게 이사람은 우리형님이고 저분은 형님의 여자 친구야.몇 일 전에 얼마 안되어 호주에서 돌아 왔단다.너 공부에 지장 주지 않으려고 너한테 알리지 않았단다.!어제는 그들이 쇼핑갔단다.너가 본 사람이 바로 저 사람들이야.!>A씨는 더 크게 웃음보를 열고 말았다.】
B看了看A和他哥哥尴尬的笑了
【B씨는 A씨와 그형님을 보고 난처하게 웃고 말았다.】
展开全部
场景:咖啡厅、A向B解释误会
장면 : 커피숍,A가 B 한테 오해를 해석
“还在生气吗?”A笑着问道
<아직도 화내고 있어?>A가 웃으며 물었다.
“你说,为什么骗我?”
<너 말해,왜 날 속였어?>
“我没有骗你!昨天,我在家看了一整天的书,哪里也没去。”A依然笑着说道。
<나 널 속이지 않았어!어제,난 집에서 하루종일 책만 보고 있었어,아무데도 가지 않고.>A는 계속해서 웃으며 말했다.
“那我看见的是鬼吗?”B生气的说,心想“还笑!态度一点也不诚恳!”
<그럼 내가 본것은 귀신이야?>B는 화내며 말했다.속으로는 <아직도 웃어!태도가 꼬물만큼도 진지하지 않아!>
“你看见的不是我,也不是鬼,”A说着指了指B身后“是他!”
<네가 본것은 내가 아니야,그리고 귀신도 아니고>A는 B의 뒤를 가리키며 말했다.<쟤야!>
B听完转身,看见一个和A长得一样的人牵着昨天看见的那个女生推门向他们走去。
B가 그말 듣고 뒤를 돌아보니 A와 똑같이 생긴 사람이 어제 본 그 여자의 손을 잡고 문을 열고 그들한테 다가오고 있었다.
“给你介绍一下,这是我哥哥和他女朋友,前几天刚从澳大利亚回来,因为不想打扰你学习,所以没有告诉你!昨天他们去购物了,你看到的是他们!”A笑得更厉害了。
<너한테 소개할게,이건 우리 형이랑 그의 여자친구야,며칠전 호주에서 금방 돌아왔어,네가 공부하는걸 방애하지 않으려고 너한테 얘기하지 않았어!어제 그들은 쇼핑하러 갔어,네가 본건 바로 그들이야!>A는 더 심하게 웃어댔다.
B看了看A和他哥哥尴尬的笑了
B는 A와 그의 형을 보고 난처하게 웃었다.
请参考
장면 : 커피숍,A가 B 한테 오해를 해석
“还在生气吗?”A笑着问道
<아직도 화내고 있어?>A가 웃으며 물었다.
“你说,为什么骗我?”
<너 말해,왜 날 속였어?>
“我没有骗你!昨天,我在家看了一整天的书,哪里也没去。”A依然笑着说道。
<나 널 속이지 않았어!어제,난 집에서 하루종일 책만 보고 있었어,아무데도 가지 않고.>A는 계속해서 웃으며 말했다.
“那我看见的是鬼吗?”B生气的说,心想“还笑!态度一点也不诚恳!”
<그럼 내가 본것은 귀신이야?>B는 화내며 말했다.속으로는 <아직도 웃어!태도가 꼬물만큼도 진지하지 않아!>
“你看见的不是我,也不是鬼,”A说着指了指B身后“是他!”
<네가 본것은 내가 아니야,그리고 귀신도 아니고>A는 B의 뒤를 가리키며 말했다.<쟤야!>
B听完转身,看见一个和A长得一样的人牵着昨天看见的那个女生推门向他们走去。
B가 그말 듣고 뒤를 돌아보니 A와 똑같이 생긴 사람이 어제 본 그 여자의 손을 잡고 문을 열고 그들한테 다가오고 있었다.
“给你介绍一下,这是我哥哥和他女朋友,前几天刚从澳大利亚回来,因为不想打扰你学习,所以没有告诉你!昨天他们去购物了,你看到的是他们!”A笑得更厉害了。
<너한테 소개할게,이건 우리 형이랑 그의 여자친구야,며칠전 호주에서 금방 돌아왔어,네가 공부하는걸 방애하지 않으려고 너한테 얘기하지 않았어!어제 그들은 쇼핑하러 갔어,네가 본건 바로 그들이야!>A는 더 심하게 웃어댔다.
B看了看A和他哥哥尴尬的笑了
B는 A와 그의 형을 보고 난처하게 웃었다.
请参考
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询