![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
【英语】【翻译】1.下面两句话意思有什么分别?
【英语】【翻译】1.下面两句话意思有什么分别?2.有人告诉过我说“一句话没有连接词不能多于一个动词原形”,这句话是对的吗?Imakehimeatshit.Imakehim...
【英语】【翻译】1.下面两句话意思有什么分别?2.有人告诉过我说“一句话没有连接词不能多于一个动词原形”,这句话是对的吗?
I make him eat shit.
I make him eating shit. 展开
I make him eat shit.
I make him eating shit. 展开
展开全部
这里的from是“脱离”的意思。 The freedom she really wanted was freedom from responsibility. 她真正需要的自由是脱离(免除)责任的自由。 “出于责任的自由”好像有点别扭,有点说不通,换个词组看看: Support for responsibility,出于责任去支援。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询