翻译律师事务所名字
如果我们律师事务所名字为“北京市金科玉律律师事务所”,作为律师事务所名称中的“金科玉律”怎样翻译才准确?thegoldenrule、goldenrule、thegoldr...
如果我们律师事务所名字为“北京市金科玉律律师事务所”,作为律师事务所名称中的“金科玉律”怎样翻译才准确?the golden rule、golden rule、the gold rule、gold&rule、golden&rule翻译为汉语分别是什么意思?有什么区别? 请按照问号所问作答?谢谢!因提问关闭会扣除悬赏分,所以在这里不悬赏。满意后加50分。我有一个问题(http://wenwen.soso.com/z/q144980147.htm),现在没有满意答案,很可能要关闭,但悬赏分会浪费。
展开
1个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
14936人正在获得一对一解答
哈尔滨冰雪奇缘1分钟前提交了问题
深圳蓝天飞翔3分钟前提交了问题
苏州天空之城3分钟前提交了问题