日文“わけ”的意思+用法

例句是:“小说家だけが嘘をつくわけではありません”,这里的“わけ”就是它的原型?它是什么意思?前后应该接什么类的词?... 例句是:“小说家だけが嘘をつくわけではありません”,这里的“わけ”就是它的原型?它是什么意思?前后应该接什么类的词? 展开
 我来答
yangyifeixiang
推荐于2017-11-25 · TA获得超过5393个赞
知道大有可为答主
回答量:1726
采纳率:100%
帮助的人:513万
展开全部
わけ①【訳】
[名]
人情事故,道理
例句:わけ知り / 懂道理的人意思,内容
例句:ゆめにうなされて、わけのわからないことばを口ばしる / 被恶梦魇住,顺口胡言乱语理由,原因,缘故
例句:わけがある / 有其缘由当然,怪不得
例句:ジョージは日本で育ったのですか。どうりで日本语がうまいわけだ / 乔治是在日本长大的吗,难怪他日语说的好(当然日语好)(用 …わけです的形式)表示缓和的语气
例句:これでどうやら一段落というわけです / 好歹到此告一段落了(用 …わけにはいかない的形式表示)不能
例句:これをこのままにしておくわけにはいかない / 不能把这个就这么放置不管(用 …わけではないが的形式表示)并不是…
例句:自慢するわけではないが、いちども休んだことがない / 并不是自我吹嘘,我一次都没休息过
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式