求帮忙翻译下韩文辞职信,不要拿翻译软件直译!谢谢!
尊敬的领导:首先,感谢领导及同事在这2个月里对我工作的支持与帮助。在这里我学到了很多。在妙彩公司这一段时间里,是我工作的宝贵财富,我一直很享受这份工作,我也一直努力,可一...
尊敬的领导:
首先,感谢领导及同事在这2个月里对我工作的支持与帮助。在这里我学到了很多。在妙彩公司这一段时间里,是我工作的宝贵财富,我一直很享受这份工作,我也一直努力,可一直没有什么突破,并对自己在公司的工作表现很不满意,现感觉自己的知识和能力还很欠缺,为了公司和自己考虑,现向公司提出辞呈。
当前公司正处于快速发展的阶段,同事们都是斗志昂扬,而我在这时候却因个人原因无法为公司分忧,实在是深感歉意。在这段时间里与同事朝夕相处,建立了友谊。我从内心希望这分友谊能继续并永久维持下去!
最后,我真心希望妙彩公司能在今后的建设与发展旅途中步步为赢,蒸蒸日上!
此致
敬礼
展开
首先,感谢领导及同事在这2个月里对我工作的支持与帮助。在这里我学到了很多。在妙彩公司这一段时间里,是我工作的宝贵财富,我一直很享受这份工作,我也一直努力,可一直没有什么突破,并对自己在公司的工作表现很不满意,现感觉自己的知识和能力还很欠缺,为了公司和自己考虑,现向公司提出辞呈。
当前公司正处于快速发展的阶段,同事们都是斗志昂扬,而我在这时候却因个人原因无法为公司分忧,实在是深感歉意。在这段时间里与同事朝夕相处,建立了友谊。我从内心希望这分友谊能继续并永久维持下去!
最后,我真心希望妙彩公司能在今后的建设与发展旅途中步步为赢,蒸蒸日上!
此致
敬礼
展开
1个回答
展开全部
존경하는 대표님:
2개월간 저를 격려하고 도와주신 대표님이랑 직장선후배님들을 진심으로 감사드립니다.덕분에 많은것을 배웠습니다.妙彩公司에서 일하는 동안은 저의 직장생활의 소중한 자산으로 느껴지기에 항상 일을 즐기면서 열심히 했음에도 불구하고 좋은 결과를 보여주지 못해서 저자신을 미웠었어요.제가 많이 부족하다고 생각하기에 회사를 위해서든 저자신을 위해서든 사직서를 드릴려고 합니다.
지금 회사는 한창 발전하는 단계라 동료들도 엄청 노력하고 힘쓰고있는데 제가 저자신의 문제로 인해 심려 끼쳐 드려서 죄송합니다.제가 일해온 동안 동료들과 쌓아온 우정이 오래도록 지속되기를 바랍니다.
미지막으로,妙彩公司가 날로 번창 하시기를 기원합니다!
이상
꾸벅
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询