请高手帮忙翻译成韩国语
请高手帮忙将如下文字译成韩国语。谢谢。这次韩国语日常用语学习活动就要要结束了。通过次活动,提高了我们对韩国的认识,也提高了我们对外开放工作的能力。我们作为政府机关的工作人...
请高手帮忙将如下文字译成韩国语。谢谢。
这次韩国语日常用语学习活动就要要结束了。通过次活动,提高了我们对韩国的认识,也提高了我们对外开放工作的能力。我们作为政府机关的工作人员,将以这次活动为契机,立足本职岗位,为我市经济的发展做出新的更大的贡献。 展开
这次韩国语日常用语学习活动就要要结束了。通过次活动,提高了我们对韩国的认识,也提高了我们对外开放工作的能力。我们作为政府机关的工作人员,将以这次活动为契机,立足本职岗位,为我市经济的发展做出新的更大的贡献。 展开
5个回答
展开全部
这次韩国语日常用语学习活动就要要结束了。
이번 한국어일상용어학습이 당장 끝납니다.
通过次活动,提高了我们对韩国的认识,也提高了我们对外开放工作的能力。
이번 활동을 통해 우리는 한국에 대한 인식을 제고하였고 우리의 대외개방의 업무능력도 제고 되였습니다.
我们作为公务员,将以这次活动为契机,立足本职岗位,为我市经济的发展做出新的更大的贡献。
우리는 공무원으로서 이번 활동을 계기로 본직공작으로부터 착수하여 우리 시의 경제발전을 위해 보도 새롭고 큰 공헌을 하겠습니다.
谢谢!
감사합니다!
이번 한국어일상용어학습이 당장 끝납니다.
通过次活动,提高了我们对韩国的认识,也提高了我们对外开放工作的能力。
이번 활동을 통해 우리는 한국에 대한 인식을 제고하였고 우리의 대외개방의 업무능력도 제고 되였습니다.
我们作为公务员,将以这次活动为契机,立足本职岗位,为我市经济的发展做出新的更大的贡献。
우리는 공무원으로서 이번 활동을 계기로 본직공작으로부터 착수하여 우리 시의 경제발전을 위해 보도 새롭고 큰 공헌을 하겠습니다.
谢谢!
감사합니다!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
晕,国家出钱让你们政府工作人员去学习啊还是去玩乐啊?学完了这些东西都不会说!中国怎么发展!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
哈哈但,翻译的挺不错的。给他加分把。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为中国政府的前途而担忧。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询