求日语一句句子翻译

复雑に络まったどうしようもない意味と意味と首に强く巻く... 复雑に络まったどうしようもない意味と意味と

首に强く巻く
展开
 我来答
秋和的AI日常
2012-05-30 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:30.8万
展开全部
LZ确定第一句中的意味出现了两次?

复雑に络まったどうしようもない:乱成一团毫无办法

首に强く巻く:紧紧包在脖子上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
云豆美术
2012-05-30 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:3886万
展开全部
复雑に络まったどうしようもない意味と意味と
=乱成一团麻,实在搞不懂这个和那个的意思

首に强く巻く=紧紧地缠在脖子上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
_阭児
2012-05-30 · TA获得超过274个赞
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:32.1万
展开全部
复杂纠绕了的,都不是意义和意义

脖子上强烈卷
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丿梦蝶灬恋
2012-05-30
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:4万
展开全部
复雑上络马塔无可救药的意义和意义

脖子上缠强改变
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式