会法语的朋友们帮忙翻译下面这句话。谢谢:)

cequejeveuxfaire,c'estsimplementdefeindrequejesuisvraimentcivilisé我时新手没有多少积分抱歉。。但比较急。... ce que je veux faire, c'est simplement de feindre que je suis vraiment civilisé

我时新手没有多少积分抱歉。。但比较急。。再次感谢了!!
展开
 我来答
雨晴轩阁
2008-03-16 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:91.5万
展开全部
ce que je veux faire, c'est simplement de feindre que je suis vraiment civilisé 翻译为:

我想做的仅仅是装出一副真的有修养的样子.

simplement在这里做 "仅仅,只是"解释,而不是"轻易的,简单的"的意思.
feindre que +从句 表示 伪装,假装成某样。
夜的水晶
2008-03-16 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:64.2万
展开全部
这就是我想做的,假装我是真的有教养是很简单的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
狠蝗狠爆栗
2008-03-16 · TA获得超过314个赞
知道小有建树答主
回答量:478
采纳率:0%
帮助的人:411万
展开全部
ce que je veux faire, c'est simplement de feindre que je suis vraiment civilisé -

轻易地装作很有教养,这就是我想做的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jevaisessayer
2008-03-16
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
前面的翻译都有些道理,但是最好是:
我想做的事情只是装出很有教养的样子就行了.

我的中文水平不是太好,意思就是这样的,你自己组织语言好啦.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友dd955a85a13
2008-03-16 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:23.2万
展开全部
我是法语专业的
同意“雨晴轩阁”的说法
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
6iomo
2008-03-16 · TA获得超过234个赞
知道小有建树答主
回答量:388
采纳率:0%
帮助的人:194万
展开全部
我想做的仅仅只是装得真得很有教养。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式