高分请法语高人!

1.关于faire的使动用法,教程上讲的好简单(仅说:faire+inf),而实际中有接宾语等情况(如英语中的havez+sb/sth+do/done/doing)。教程... 1.关于faire的使动用法,教程上讲的好简单(仅说:faire+inf),而实际中有接宾语等情况(如英语中的havez+ sb/sth+ do/done/doing)。教程举例:Le professeur fait chanter les eleves(老师让学生唱歌),这里可以把les eleves放到fait和chanter之间吗?请解释一下,并举例。谢谢!p181 228
2.Des lors la vapeur, et non plus la pression de l'air, se chargeait de faire redescendre le piston.本句中的non可否换成ne?还有就是ne pas中何时可以省略pas?p229
3.De cette facon, la piston <travaillait> en montant et en descendant。这里de cette facon固定搭配吗?还是有其他的用法?p229
4.有voire +qn+inf(动词原形)这种搭配吗?
5.La quantite de cette energie <gratuite> et <propre> disponsible en un point quelconque de la surface de la Terre varie selon la latitude, l'attitude et le climat.请分析一下:“cette energie <gratuite> et <propre> disponsible en un point quelconque de la surface de la Terre”里面的修饰关系。我主要是不理解这里的gratuite et propre disponsible之间的关系。P235
6. Elles emettent de l'energie sans que personne n'ai a les allumer.请翻译成中文,尤其是sans que引导的虚拟句无法理解;还有事personne的搭配问题。谢谢!P235
展开
 我来答
Mouetvoltant
2012-10-30 · TA获得超过3808个赞
知道大有可为答主
回答量:4946
采纳率:0%
帮助的人:1513万
展开全部
1 。使动动词的用法,一般都是两个动词紧挨着在一起,中间不能加入宾语(如你例句中的
les éleèves )。如果宾语改用代词前置时,要放在第一个动词(faire)的前面。如:
Le professeur les fait chanter.
2 。non plus la pression de l'air 中的 non plus 不能改用 ne plus ,因为这里不是否定动词,
而是否定的名词,只能用 non plus (不再是空气的压力)。(这时,不再是空气压力,而是蒸汽负责让活塞降下)
3 。De cette façon 固定副词短语“就是以这种方式”的意思。(就是这样,活塞一上一下进行
“做功”的)
4 。有。如:Je vous vois venir. (我看透了你的用心)。
5 。<gratuite> et <propre> disponsible 这连着三个形容词都是修饰 cette énergie 的。
第一,说它是“免费的”,第二,说它是“清洁的”,第三,说它在地球表面任何一点都“可自由使用的”(disponsible )。
6 。它不用任何人人去点燃就可释放出能量。sans que (不用,无需,没有)引出的从句要用虚拟式。
personne 一般用在否定句中,表示“没有一个人,没有任何人”。如: je n'ai vu personne.
(我没看到任何人,我一个人也没看见)。Personne n'est venu. 没有人来过。
aline15
2012-10-29 · TA获得超过4530个赞
知道大有可为答主
回答量:2390
采纳率:0%
帮助的人:2926万
展开全部
声明我没有你的教材

1)faire faire qch. à qn.

如果不定式动词没有直接宾语,其主语是第一个动词
(faire )的直接宾语,
否则, 其主语是第一个动词的间接宾语.
ex
.

-- J'ai fait venir mes parents. (-- Je les ai
fait venir. 注意,
participe passé FAIT + INFINITIF 时,
fait 无变化)
-- J'ai fait boire mon ami. -- Je
l'ai fait boire. (......其主语是第一个动词
(faire )的直接宾语)

J'ai fait boire du vin à mon ami. -- Je lui ai fait boire du vin. -- J'ai fait boire du vin par mon ami. (......其主语是第一个动词的间接宾语. 或由 par 引起的施动者状语)
J'ai fait écrire ma secrétaire. -- Je l'ai fait
écrire. (......其主语是第一个动词
(faire )的直接宾语)
J'ai fait écrire une biographie à ma
secrétaire. -- Je lui ai fait écrire une biographie. _-- J'ai fait
écrire une biographie par ma secrétaire.(......其主语是第一个动词的间接宾语. 或由 par 引起的施动者状语)
如果不定式动词有间接宾语,
其主语可以是第一个动词 (faire
)的直接宾语或者间接宾语,没有硬性规定,遵照
--习惯
-- Il pense à moi. – Cela le faitpenser à moi.
– Il pense à cette affaire. – Je
lui fais penser à cette affaire.
2) 不能, ne plus 用在原形动词前面,比如: Il a décidé de ne plus sortir.

3) de cette façon 是固定搭配, 如果你问 façon 构成的姑俟那个用法,那还是很多的,如 de telle
façon que, de façon telle que, de façon que, la façon dont ,

4) 有voir +qn+inf(动词原形)这种搭配, 这叫做不定式句,通常用在表示感觉的动词后面 : apercevoir, voir, regarder, sentir, entendre, écouter, ouïr;
J'ai entendu les enfants chanter. J'ai vu les enfants jouer dans la rue.

也可以用在 croire, dire , savoir 等后面

Où sont les nouveaux élèves qu'on croit être arrivés ?
还可以用在 faire, laisser, envoyer 等动词后面

5)La quantite de cette energie <gratuite> et <propre> :<gratuite> et <propre> 这两个形容词形容 energie
disponible :形容 La quantite de cette energie, en un point quelconque :是说这个 énergie 无论在哪一点都 disponible
de la surface de la Terre : 限定 un point quelconqu, 也就是说无论在 地球表面上的哪一点 (比如 北京,西安 都被看作地球上的一个点的话)
varie :是这句话的谓语,主语是 la quantité , 这个能的数量可以变化

selon la latitude, l'altitude (这个词你一定是抄错了给你改了) et le climat. 怎么变化呢, selon la latitude 。。。 根据不同的 纬度,高度和气候
6)sans que : L’Acad., dans une « mise en garde » du 17 février 1966, déclare que « sans que doit se construire sans négation, même s’il est suivi d’un mot comme aucun, personne ou rien, qui ont dans ces phrases un sens positif ». — D’une façon générale, ne explétif après sans que est souvent blâmé parce que sans est négatif à lui seul. Mais l’usage littéraire, même celui des académiciens, n’est guère sensible à ces proscriptions.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xiao370000
2012-10-29
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:4669
展开全部
1.可以的。但是法语中比较口语常用的还是faire+inf+qn,意思是使某人做某事。比如:faire couper les cheveux(找人理发),faire chauffer le cafe(加热咖啡)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式