一个英语句子的翻译----高手进
MysonJoeywasbornwithclubfeet(天生特厚的畸形脚).Thedoctorsassuredusthatwithtreatmenthewouldbea...
My son Joey was born with club feet(天生特厚的畸形脚). The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally, but would never run very well. The first three years of his life was spent in surgery(手术). By the time he was eight, you wouldn’t know he had a problem when you saw him walk.
The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in, run and play, too. We never told him that he probably wouldn’t be able to run as well as the other children. So he didn’t know.
In seventh grade he decided to go out for the cross-country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others—perhaps he sensed that the ability that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential(潜能)to score points for the school. We didn’t tell him he probably would never make the team, so he didn’t know.
He continued to run four to five miles a day, every day—even the day he had a 103-degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. “Okay,” he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running.
Two weeks later, 【the names of the team runners were called】. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade—the other six team members were all eighth graders. We never told him he shouldn’t expect to make the team. We never told him he couldn’t do it --- so he didn’t know. He just did it.
请解释【】里的句子,感觉翻译起来怪怪的,到底如何翻译were called。详解,谢谢 展开
The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in, run and play, too. We never told him that he probably wouldn’t be able to run as well as the other children. So he didn’t know.
In seventh grade he decided to go out for the cross-country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others—perhaps he sensed that the ability that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential(潜能)to score points for the school. We didn’t tell him he probably would never make the team, so he didn’t know.
He continued to run four to five miles a day, every day—even the day he had a 103-degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. “Okay,” he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running.
Two weeks later, 【the names of the team runners were called】. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade—the other six team members were all eighth graders. We never told him he shouldn’t expect to make the team. We never told him he couldn’t do it --- so he didn’t know. He just did it.
请解释【】里的句子,感觉翻译起来怪怪的,到底如何翻译were called。详解,谢谢 展开
展开全部
要联系上文才行啊。因为只需要7名队员组队参赛,所以那句话大概是“参赛队伍的队员名字公布了”的意思,下面是我的翻译。
我的儿子Joey天生有畸形脚。医生向我们保证在经过治疗后他能够正常地走路,但再也不能飞快地跑了。Joey生命的头三年里是在手术中度过的,等到他八岁时,你已经不能通过看他走路的姿势来得知他在脚上的问题了。
我们邻居的孩子们在四周乱跑就像大多数玩耍的孩子一样,Joey会马上融入他们,一起跑,一起玩。我们从未把他不能像其他孩子一样奔跑的事告诉他,所以他并不知道。
在七年级时,他决定加入越野赛队,每天和队伍一起训练。他努力练习,跑得比谁都多——可能因为他意识到他并没有得到大多数人与生俱来的能力。尽管整个队伍都在训练(奔跑),但只有前七名队员有代表学校得分的可能性。我们没告诉他也许他不能成为队伍的一员,所以他并不知道。
他继续每一天每一天的奔跑4到5公里,甚至发着高烧也坚持训练。我很担心,所以在放学后去找他。我发现他在独自奔跑,我问他怎么样?他说“很好”,还有2公里要跑。汗水流过他的脸,他的眼神因为发热显得呆滞,但他仍然望向前方,坚持跑下去。
两周后,参赛队员名字公布出来了。Joey是列表里的第六名。他成为了队伍的一员。他只是七年级学生,其他六个人都是八年级。我们从未告诉他不被期望能参加比赛,我们从未告诉他他不能,所以他不知道。但他只是做到了。
我的儿子Joey天生有畸形脚。医生向我们保证在经过治疗后他能够正常地走路,但再也不能飞快地跑了。Joey生命的头三年里是在手术中度过的,等到他八岁时,你已经不能通过看他走路的姿势来得知他在脚上的问题了。
我们邻居的孩子们在四周乱跑就像大多数玩耍的孩子一样,Joey会马上融入他们,一起跑,一起玩。我们从未把他不能像其他孩子一样奔跑的事告诉他,所以他并不知道。
在七年级时,他决定加入越野赛队,每天和队伍一起训练。他努力练习,跑得比谁都多——可能因为他意识到他并没有得到大多数人与生俱来的能力。尽管整个队伍都在训练(奔跑),但只有前七名队员有代表学校得分的可能性。我们没告诉他也许他不能成为队伍的一员,所以他并不知道。
他继续每一天每一天的奔跑4到5公里,甚至发着高烧也坚持训练。我很担心,所以在放学后去找他。我发现他在独自奔跑,我问他怎么样?他说“很好”,还有2公里要跑。汗水流过他的脸,他的眼神因为发热显得呆滞,但他仍然望向前方,坚持跑下去。
两周后,参赛队员名字公布出来了。Joey是列表里的第六名。他成为了队伍的一员。他只是七年级学生,其他六个人都是八年级。我们从未告诉他不被期望能参加比赛,我们从未告诉他他不能,所以他不知道。但他只是做到了。
展开全部
Alpha我的儿子乔伊出生与俱乐部尺(天生特厚的畸形脚)。医生向我们保证,配合治疗,他将能够正常走路,但绝不会运行得非常好。前三年他的生活一直在接受治疗(手术)。他八岁的时候,你不会不知道他有一个问题,当你看到他走。
在我们家附近的孩子们跑来跑去像大多数孩子一样,在播放过程中,乔伊会跳,运行和发挥,太。我们从来没有告诉过他,他可能将无法运行以及其他孩子。因此,他不知道。
在七年级时,他决定出去越野车队。每天他和大伙一块训练。他加大了工作力度,跑了比任何其他人,也许他感觉到,似乎很自然的许多其他的能力并不会自然而然地他。虽然整个团队运行,仅前7名选手得分为学校的潜力(潜能)。我们没有告诉他,他可能永远不会让球队,所以他不知道。
他继续跑4〜5英里,每天,每天,甚至一天,他有一个103度的发烧。我很担心,所以,他放学后我去看看。我发现他独自一人。我问他感觉怎么样。 “好吧,”他说。他有两英里。辛勤的汗水顺着他的脸,他的眼睛因为发烧了光彩。然而他目不斜视,坚持着跑。
两个星期后,【名决赛前的3天,长跑队的名次被称为】。乔伊是在名单上。琼尼是第六名,他成功了。他是在七年级的其他六个团队成员都是八年级的学生。我们从来没有告诉过他,他不应该指望让球队。我们从来没有告诉过他,他不能这样做---所以,他不知道。他只是做了。
在我们家附近的孩子们跑来跑去像大多数孩子一样,在播放过程中,乔伊会跳,运行和发挥,太。我们从来没有告诉过他,他可能将无法运行以及其他孩子。因此,他不知道。
在七年级时,他决定出去越野车队。每天他和大伙一块训练。他加大了工作力度,跑了比任何其他人,也许他感觉到,似乎很自然的许多其他的能力并不会自然而然地他。虽然整个团队运行,仅前7名选手得分为学校的潜力(潜能)。我们没有告诉他,他可能永远不会让球队,所以他不知道。
他继续跑4〜5英里,每天,每天,甚至一天,他有一个103度的发烧。我很担心,所以,他放学后我去看看。我发现他独自一人。我问他感觉怎么样。 “好吧,”他说。他有两英里。辛勤的汗水顺着他的脸,他的眼睛因为发烧了光彩。然而他目不斜视,坚持着跑。
两个星期后,【名决赛前的3天,长跑队的名次被称为】。乔伊是在名单上。琼尼是第六名,他成功了。他是在七年级的其他六个团队成员都是八年级的学生。我们从来没有告诉过他,他不应该指望让球队。我们从来没有告诉过他,他不能这样做---所以,他不知道。他只是做了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
两周后,越野队的名单揭晓了。Joey名列第六,并且成功加入了越野队。那时他才七年级——队里的其它六个孩子都是八年级生。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的儿子琼尼降生时,他的俱乐部的脚
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的哥哥是一只狗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询