急!! 麻烦帮忙用英语翻译一下。谢谢 ……

尊敬的贵公司:你们好!我得知了贵公司已经同意了我的申请,心里特别高兴,因此今天特意给你们写信,向你们致以万分的感谢。并祝愿各位领导工作顺利,身体健康,万事如意。我特别感谢... 尊敬的贵公司:
你们好!我得知了贵公司已经同意了我的申请,心里特别高兴,因此今天特意给你们写信,向你们致以万分的感谢。并祝愿各位领导工作顺利,身体健康,万事如意。
我特别感谢—公司的各位领导对我的信任,我急切地希望能早日加入贵公司的行列,我将带着东方文明古国的传统美德和先进文化,并以极高的工作热气和聪明才智为贵公司创造最大的财富最为我对公司的回报。
员工上帝保佑贵公司不断繁荣,更加昌盛。愿上帝保佑贵公司的领导和全体员工平安,快乐。
展开
huen0627
2008-04-06 · TA获得超过477个赞
知道小有建树答主
回答量:324
采纳率:0%
帮助的人:259万
展开全部
既然公司已经同意申请,我建议采用一种比较好的方式,也就是你已经是员工的身份来写这封信!以下仅供参考:

Respected leaders:
I am very glad to write to you, because i have got the message that you have approved my applications. So i write to express my thanks to you all. May all leaders: Work smoothly, healthy and good luck in everything!
My particularly grateful to all leaders for trust me。Now, I am eager for join in you, with my eastern ancient nation traditional virtue and advanced culture, I will get into work also with extremely high work enthusiasm and intelligence and ability to make the biggest wealth for our company for repayment.
May our company more Prosperous. May all leaders and colleagues safe and happy everyday.
crystaleyes77
2008-04-06 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Dear Sirs,
I learnt with great pleasure that your company has accepted my application and I am writing to you to express my sincere gratitude. Here, I'd like to wish you all a healthy life and a smooth career.
My thanks should go to every leader for the turst in me and I'm eager to join your team together with my traditional virtue from the ancient Oriental civilization as well as the advanced technology. With my vigor and intelligence, I'm sure I can redound your company with maximum profits.
May God bless you with continuous prosperity and a sound and happy life.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式