请教一下这句话的英文翻译、谢谢!

如果很喜欢很喜欢一个人,那么,保持一个朋友的距离就够了,这样可以一辈子,千万不要奢望靠近,人一旦有了贪欲,就注定要失去...... 如果很喜欢很喜欢一个人,那么,保持一个朋友的距离就够了,这样可以一辈子,千万不要奢望靠近,人一旦有了贪欲,就注定要失去... 展开
mefortheworld
2013-02-08 · TA获得超过238个赞
知道答主
回答量:126
采纳率:0%
帮助的人:77.5万
展开全部
If you love a person so much, it is enough to keep friends, cause friends will always be with you in your life .do not expect too much.The lust of men must not be overdone,or you are going to lose the person you love .
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
光年zombie
2013-02-08 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:73.1万
展开全部
If you love someone heartfeltly,then just be a friend,in which way you will be together forever and ever.Do not wish to be too close wildly for goodness' sake.When you want,you lose.
纯手工哦,无自动翻译,希望能帮到你~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-02-08
展开全部
if you love a person .just like a friend ,it is all life .not near.if a human have avarice,maybe lost the person he love
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沫丶小勋
2013-02-08 · TA获得超过641个赞
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:43.7万
展开全部
If love is like a person, so, keep a friend's distance is enough, so can a lifetime, don't expect to close to, once you have greed, is doomed to lose...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
玉英悟017
2013-02-08 · TA获得超过852个赞
知道答主
回答量:575
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
If you like it like a man, then, to keep enough distance from a friend, so can a lifetime, do not expect close, once you have greed, doomed to lose ...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
?>

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式