求求好心人帮我翻译成日语,千万不要用翻译器,在这里衷心感谢您们…

可以说,日本茶道是在中国茶文化的基础上形成和发展起来的融哲学、宗教、文学、伦理、道德、绘画、建筑等在内的一门综合文化艺术。日本茶道不追求物质享受,而是要通过茶会,让人们学...  可以说,日本茶道是在中国茶文化的基础上形成和发展起来的融哲学、宗教、文学、伦理、道德、绘画、建筑等在内的一门综合文化艺术。日本茶道不追求物质享受,而是要通过茶会,让人们学习茶道礼法、增加见识、远离浮躁、陶冶情操,培养高雅的审美观和正确的人生观。正如桑田忠亲先生说的那样:“茶道已从单纯的趣味、娱乐发展成为表现日本人日常文化生活的规范和理想。”如今,日本茶道已走向世界,并被许多国家所认同和赞赏。 展开
 我来答
帐号已注销
2013-02-23 · TA获得超过186个赞
知道小有建树答主
回答量:152
采纳率:0%
帮助的人:88.7万
展开全部
言うことができて、日本の茶道は中国の茶文化の形成と発展の基础の上で融哲学、宗教、文学、伦理、道徳、絵画、建筑などを含む総合文化芸术。日本の茶道を追求しない物质ではなく、茶会を通して、人々に茶道を习う作法、见识、上调子増加离れ、情操を薫育する上品な审美観と正しい人生観。まさに桑田忠亲さんの言うように、「茶道は単纯な趣味や娯楽の発展が表现は日本人の日常生活文化の规范と理想。」今、日本の茶道は世界に向かって、そして多くの国が认めてと赏賛され。
wangtian4625
2013-02-23 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:187
采纳率:0%
帮助的人:77.3万
展开全部
日本の茶道が中国の茶文化に基づく、哲学、宗教、文学、伦理、道徳、絵画、建筑、文化、芸术と溶け込んで総合文化芸术。日本茶道は物质追求を求めない、茶会を通じて茶道礼法を学ぶ、见识を、冲动を离れ、感情を练り、上品な审美感と正确な人生観を养わせる。
桑田氏様の言ったように、”茶道が単纯に趣味、娯楽项目から日本人の日常生活の规范と理想になる”。今、日本の茶道は世界へ広がって、多くの国々に认められ、褒美を与えられる。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式