英译汉 一句话
Ourworkshowsthattheprincipalrequirementforwhatwecall“globalcascades”–thewidespreadpro...
Our work shows that the principal requirement for what we call “global cascades”– the widespread propagation of influence through networks –is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.
这里的 is the presence 是什么意思? 展开
这里的 is the presence 是什么意思? 展开
展开全部
据我的理解:
the presence of ... = xxx 的存在
is the presence not of" = 并非 xxx 的存在
the principal requirement is the presence not of" = 最主要的要求并非 xxx 的存在
the principal requirement for what we call “global cascades” is the presence not of = 若要出现我们所说的 "阶梯式广泛传播",最主要的要求并非 xxx 的存在
所以,整句的建议译文如下:
我们的研究显示,若要出现我们所说的 "阶梯式广泛传播"(即有关的影响透过网络广泛传播),最主要的要求并非有少数具影响力的人存在,而是有一批达到关键数量的易受影响的人存在。
the presence of ... = xxx 的存在
is the presence not of" = 并非 xxx 的存在
the principal requirement is the presence not of" = 最主要的要求并非 xxx 的存在
the principal requirement for what we call “global cascades” is the presence not of = 若要出现我们所说的 "阶梯式广泛传播",最主要的要求并非 xxx 的存在
所以,整句的建议译文如下:
我们的研究显示,若要出现我们所说的 "阶梯式广泛传播"(即有关的影响透过网络广泛传播),最主要的要求并非有少数具影响力的人存在,而是有一批达到关键数量的易受影响的人存在。
展开全部
tanyx186 Our work shows that the principal requirement for what we call “global cascades”– the widespread propagation of influence through networks –is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.我们的工作表明,主要的要求就是我们所说的“全球瀑布”–影响广泛的传播通过网络–是不存在的几个有影响力但,而,一个临界质量容易受到影响的人。
is the presence 是存在
is the presence 是存在
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们的工作表明,主要的要求就是我们所说的“全球瀑布”–影响广泛的传播通过网络–是不存在的几个有影响力但,而,一个临界质量容易受到影响的人 后面那个是:是存在
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是存在 应该是这个意思,你可以稍微变通一下,代入文章中,意思通顺就行。 希望能帮到你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
方法提供不同分即可发的货款和规范gfkl.nhfc借款和规范了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当你和你的好朋友分享太多的事情,太多的音乐、娱乐、幸福、零食或时间,生活就会变得很无奈,因为不能再听、尝、看、爱、记住。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询