谁能帮我翻译下,财富悬赏多多、谢了。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云.天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。枝上柳棉吹又少.天涯何处无芳草.此情可待成追忆,只是当时已惘然。山有木兮木有枝,心悦君兮知不知。百年离别在... 曾经沧海难为水,除却巫山不是云.
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
枝上柳棉吹又少.天涯何处无芳草.
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
山有木兮木有枝,心悦君兮知不知。
百年离别在高楼,一代容颜为君尽。
章台柳,章台柳!昔日青青今在否?
感君千金意,惭无倾城色。
还君明珠双垂泪,恨不相逢未嫁时。
陌上花开,可缓缓归矣。
世上安得双全法,不负如来不负卿。
自主招生,与子偕老。
愿得一人心,白首不相离。
结发为夫妻,恩爱两不疑。
青青子衿,悠悠我心。
与君初相识,犹如故人归。
展开
 我来答
13...6@163.com
2013-04-04 · TA获得超过1163个赞
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:58.2万
展开全部
好像都是有关爱情的诗句!
经历过大海的波澜壮阔,就不会再被别处的水所吸引。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景如敏就不称之为云雨了。
即使是天长地久,总会有终了之时;唯有此生不能相守这生死遗恨消尺,却永远没有尽期。眼见着柳枝上的柳絮被吹得越来越少,(但是请不要担心),不久天涯到处又会再长满茂盛的芳草。(春天还会到来的)悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。 山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉,渣桥枝
可是我这么喜欢你啊,你却不知。
一生离情别恨都在从高楼跳下的那一刻展现,一辈子的芳华都在那时为了心上人你绽放凋谢。
柳氏柳氏阿 你那美丽的容貌现在还在否?
语言桥
2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
123哦45678
2013-04-04 · TA获得超过1409个赞
知道小有建树答主
回答量:222
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
Have sailed the seven seas for water, except Wushan not cloud.
Earth endures, heaven endures; some time both shall end, while this unending sorrow goes on and on for ever.
Most willow cotton blowing small. Where no grass.
Such feeling cannot be recalled again, it seemed long lost even when it was felt then.
Amayu Kikiyumie, I know you in the heart.
The departure of a hundred years in high-rise buildings, a generation of appearance as you do.
Zhang tailiu, Zhang tailiu! The former green today?
Your daughter and no sense of meaning, fashion color.
Pearl double-jun also shed tears, hate not to meet when not to marry.
Procumbens flowers, and slowly return.
World ande full law, not negative Buddha is not responsible for you.
Independent recruitment, and grow old with you.
Would like to have a heart, without any deviation.
For loving husband and wife, conjugal love two not doubt.
O you, with the blue collar, prolonged is the anxiety of my heart.
When I first meet you, a feeling is like an old friend.
追问
亲   我要中文翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友adbb5434c68
2013-04-04 · TA获得超过344个赞
知道小有建树答主
回答量:180
采纳率:100%
帮助的人:159万
展开全部
你想翻译成英语,还是想解释成白话文? 英语没有完全正确的翻译,只有类似的含义雀乱,白话文解释的话,你逐条发到知道了就能查到李岁中解释。 话说你就出5分,谁会认哪山真帮你? 对么包括我来这里也是为了做任务
追问
白话文  25  这样可以?
追答
不知该怎么跟你说,朋友,别这么懒,你自己逐条复制,粘贴到百度知道搜索栏,就会有解释
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
说好了呦
2013-04-04 · TA获得超过367个赞
知道答主
回答量:123
采纳率:0%
帮助的人:53.9万
展开全部
关于爱情,亲情
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式