帮我解释一下这3句话的语法,ありがとう!

(1)会いたいからメールを送りだした.退勤后帰る途中と书いてあったよ、英语で。见えなかったの?(2)良い梦をみるように(3)ここ数日间、私はずっとニュースを注目している小... (1)会いたいからメールを送りだした.退勤后帰る途中と书いてあったよ、英语で。见えなかったの?

(2)良い梦をみるように

(3)ここ数日间、私はずっとニュースを注目している

小弟弟才学,可以详细一点解释一下这3句话的语法给小弟吗?谢谢各位高人了
是帮我解释一下语法,不是翻译啊!
展开
 我来答
wu...e@163.com
2008-05-15 · TA获得超过210个赞
知道小有建树答主
回答量:722
采纳率:0%
帮助的人:370万
展开全部
①~たい 意思是想做某事(第三人称不可用)
前面接动词ます形+~
サ段动词する变し+~
例文:私は日本语を习いたいです。
英语を勉强したいです。

②~てある 表示事情做完后的一种状态 助词一般用が
例文:リンゴが买ってありますよ。

③~ように 有很多用法,在(2)句子里表示的是一种祝愿,期望
例文:今度の旅行は楽しくなるように(希望这次旅途愉快)
还有表示命令的意思
例文:午前中に仕上げるように(上午必须完成)

ご参考まで
匿名用户
2008-05-15
展开全部
(1)会いたいからメールを送りだした.退勤后帰る途中と书いてあったよ、英语で。见えなかったの?
想你了所以给你了邮件,说是在下班途中用英语写的,你没看见?

(2)良い梦をみるように 祝你好梦。。。

(3)ここ数日间、私はずっとニュースを注目している
这几天,我一直在关注着新闻。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
nick111000
2008-05-15 · TA获得超过1157个赞
知道小有建树答主
回答量:2157
采纳率:100%
帮助的人:1285万
展开全部
(1)因为想见面所以送出了邮件.下班后返回家的途中在写着哟,用英语。没看见?

(2)象看好的梦一样地。

(3)这几天,我一直关注着新闻
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
股股清流
2008-05-15
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:28万
展开全部
1.因为想你了,在下班的途中用英语给你发了短信,你没看见?
2.祝你好梦
3.最近几天,一直关注着新闻。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yezhu0602
2008-05-15 · TA获得超过151个赞
知道答主
回答量:86
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
たい想要
から因为

てあった是てある 的过去时, 表示状态
の 是语气词, 跟か 差不多
见るように 后面省略 とお祈りします 表祝愿;
ずっと一直
ている表示状态的持续!
注目 在这里 跟 见る 一个意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式