求翻译一个英文句子请不要用翻译器 谢谢

Forexample,managementmakesjudgementsindeterminingwhether,insubstance,particularsaleso... For example, management makes judgements in determining whether, in substance, particular sales of goods are financing arrangements and therefore do not give rise to revenue; and whether the substance of the relationship between the entity and a special purpose entity indicates that the entity controls the special purpose entity. 展开
百度网友9958387
2013-04-25 · TA获得超过2687个赞
知道小有建树答主
回答量:1082
采纳率:0%
帮助的人:900万
展开全部
比如,管理人员由【特定动产的销售在资产上是否是融资,和这个实体与特定目标实体的资产关系表明这个实体控制了特定目标实体】作出判断,并不上调纳税。
好专业的英语句子,只能翻译成这样了
榇雪1z
2013-04-25 · TA获得超过6676个赞
知道大有可为答主
回答量:2757
采纳率:71%
帮助的人:1317万
展开全部
  例如,管理部门要做出如下判断:货物的特定销售是否有融资安排,并因而无法产生实质利润;在实体和专项实体的关系中,实体是否真正控制着专项实体。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
桃晗
2013-04-25 · TA获得超过782个赞
知道小有建树答主
回答量:201
采纳率:0%
帮助的人:111万
展开全部
例如,管理作出判断,决定是否,在物质,特别是商品销售的融资安排,因此不能产生收益;和是否对实体和特殊目的实体之间关系的物质表明实体控制的特殊目的实体。
好奇怪的句子——有用请采纳,谢谢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
传统文化之我看
2013-04-25 · TA获得超过110个赞
知道小有建树答主
回答量:247
采纳率:0%
帮助的人:79.2万
展开全部
例如,管理层对于尤其是销售货物的融资安排不产生收入以及是否表示实体控制的特殊目标实体和特定实体之间的关系,以决定在实质上是否合适作出判断。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式