谁会英语语法啊,帮忙解答一下。非常感谢!
MaoZedong,afamouspeopleinChina,lovesswimming.哪有问题HehasaspecialfeelingintheYangtzeRive...
Mao Zedong,a famous people in China,loves swimming.哪有问题He has a special feeling in the Yangtze River.哪有问题
展开
5个回答
展开全部
为你解答。
Mao Zedong,a famous people(改渣滑为如瞎腊person) in China,loves swimming.
中国的一位名人-毛泽东喜爱游泳。
解释:people是个复数名词,意神此为人们,不能加a,一个人可以说a person。
He has a special feeling in(改为with) the Yangtze River.
他以扬子江有特别的感情。
解释:have a feeling with,对……有感情。
Mao Zedong,a famous people(改渣滑为如瞎腊person) in China,loves swimming.
中国的一位名人-毛泽东喜爱游泳。
解释:people是个复数名词,意神此为人们,不能加a,一个人可以说a person。
He has a special feeling in(改为with) the Yangtze River.
他以扬子江有特别的感情。
解释:have a feeling with,对……有感情。
展开全部
第一句应为Mao Zedong, a famous person in China, loves swimming.
这里a famous person in China作Mao Zedong的同位语,因为是单数,所以不谨差大能用people,只能用person。
第二句应为He has a special feeling about/toward the Yangze River.
这里have a feeling about/toward sth是固定搭配,表示“对庆埋......有复杂的情感”。介词不是与river搭配的,所以祥竖不用in。
这里a famous person in China作Mao Zedong的同位语,因为是单数,所以不谨差大能用people,只能用person。
第二句应为He has a special feeling about/toward the Yangze River.
这里have a feeling about/toward sth是固定搭配,表示“对庆埋......有复杂的情感”。介词不是与river搭配的,所以祥竖不用in。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
。。。 who is famous in china,loves swimming。将a famous...改为定语从句。第一句能看懂但用从句更好。祥嫌第二句就不太懂物宴扰想表达啥了,典型罩旦的中式英语。。。而且介词也不应该用in,起码应该用to吧
追问
他对长江有特殊的感情怎么说
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应友历该族告扒是loved,mao已经去世了,所以应该用过去兆昌式
第二句多了一个a 因为feeling在做感情讲的时候是不可数名词
第二句多了一个a 因为feeling在做感情讲的时候是不可数名词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询