请教下面这段英文的翻译,谢谢!

Thediscoverycouldnothavecomeatabettertime.InOctober,ScientistsRainerWeiss,BarryBarish... The discovery could not have come at a better time. In October, Scientists Rainer Weiss, Barry Barish and Kip Thorne were told they had won the 2017 Nobel Prize in Physics. 展开
 我来答
qindajiafeeccc
2017-12-25 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:66%
帮助的人:5540万
展开全部
这一发现不可能在一个更好的时机到来。在 10月, 科学家雷纳·维斯, 巴里·巴瑞斯和基普得知, 他们已经获得了2017诺贝尔物理学奖。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一剑出血
高粉答主

2017-12-25 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:5.7万
采纳率:78%
帮助的人:1.6亿
展开全部
这一发现的时机实在是绝妙不过了。十月份的时候,Rainer Weiss、Barry Barish以及Kip Thorne这三名科研人员就获知,他们赢得了2017年度诺贝尔物理学奖。
更多追问追答
追问
The discovery could not have come at a better time,我感觉这句是你说的意思,但是还是有困惑,可以帮忙分析一下吗?
追答
没啥好分析的。这是常见句型,例如 (could) not be more = be most。
翻译时多翻为“xxx不过了”。像什么再好不过了、再准确不过了之类的。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式