这句英文是什么意思?
这句英文是什么意思?悬赏分:0-离问题结束还有9天10小时LoveisarushofwildwindThesuntothesummerroseOrit'sablowing...
这句英文是什么意思?
悬赏分:0 - 离问题结束还有 9 天 10 小时
Love is a rush of wild wind The sun to the summer rose Or it's a blowing on a distant trial
希望有高人可以帮我解答
问题补充:希望大家不要把在线翻译网站上的翻译直接搬过来, 展开
悬赏分:0 - 离问题结束还有 9 天 10 小时
Love is a rush of wild wind The sun to the summer rose Or it's a blowing on a distant trial
希望有高人可以帮我解答
问题补充:希望大家不要把在线翻译网站上的翻译直接搬过来, 展开
4个回答
展开全部
你这个没有标点,难度太高,再加上你的大小写,让大家怎么断句……
Love is a rush of wild wind,the sun to the summer rose or it's a blowing on a distant trial.
如果是这样的话可以说成是:
爱情就好像是原野上的风吹过,好像是夏日里阳光下的玫瑰,或者说是突如其来的考验。
Love is a rush of wild wind,the sun to the summer rose or it's a blowing on a distant trial.
如果是这样的话可以说成是:
爱情就好像是原野上的风吹过,好像是夏日里阳光下的玫瑰,或者说是突如其来的考验。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
爱,是一阵席卷而来的狂风
爱,是夏日玫瑰灿烂的骄阳
又或许,
爱,其实是漫长的人生审判中,一缕清凉的风
爱,是夏日玫瑰灿烂的骄阳
又或许,
爱,其实是漫长的人生审判中,一缕清凉的风
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
爱情是一阵狂风,夏天的太阳升起或者吹过远方的小径。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询