为什么英语中“医生”和“博士”都是“doctor”?
doctor的本意是“讲授者”。过去几乎所有的自然学科和人文学科都叫philosophy,所以学问最高者被称为doctor of philosophy,这也是博士Ph.D的来历。但是医学不属于刚才说的philosophy,所以最高等的医学专业人士被称为doctor of physic,简称也是doctor。
这是doctor既是博士也是医生的原因。英语和罗曼语族的语言,doctor表医生的意思是从doctor of medicine缩略而来,来源于拉丁语doceo教授的意思。doctor表博士的意思直接从doceo, to teach引申而来。二者算是来源于一个词。
其余的日耳曼语族语言、斯拉夫语族语言,本身词汇里医生来源于其他的词汇,而博士是从拉丁语引入。但陆续后来都引入了doctor表医生的含义,但在同一语言里保留了两种形式。
罗曼语族里的加泰罗尼亚语的metge和奥克语的mètge这两个医生的词则是直接来源于拉丁语的medicus(医药)。
日耳曼语族德语里的Arzt来源于拉丁的archiater, 意为physician,医师的意思。荷兰语的arts和德语的Arzt同源。
其余北日耳曼语族的语言如丹麦语的læge,瑞典语的läkare, 挪威语的lege,冰岛语的 læknir这些表示医生的词来源于古诺斯语 læknir, to hearl, 治疗。
古诺斯语的læknir还影响到了乌拉尔语系的芬兰语,芬兰语医生一词lääkäri,来源于动词lääkä, 来源于治疗一词。