"我想给她一个惊喜"日文怎麼说呢?

请问"我想给她一个惊喜"日文怎麼说呢?情境是对第三人说要给第二人礼物的时候,谢谢帮忙... 请问
"我想给她一个惊喜"日文怎麼说呢?
情境是对第三人说要给第二人礼物的时候,谢谢帮忙
展开
 我来答
xiaoQjp
推荐于2017-11-27 · TA获得超过423个赞
知道小有建树答主
回答量:677
采纳率:100%
帮助的人:646万
展开全部
日语有

惊=おどろき、おどろく
喜=よろこび、よろこぶ

可是没有「惊喜」这个概念。

你可以说
「プレゼントをあげて彼女を惊かせたい」
「プレゼントをあげて彼女を喜ばせたい」

不能说
「彼女を惊き喜ばせたい」

如果你和对方都是年轻的话可以说
「彼女にサプライズ(surprise)をあげたい」
(但是如果(不是美国人的)外国人说这句话,给人的感觉有点奇怪・・・)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小西loveyamap
2009-03-07
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
觉得惊喜的话 サープライズ更合适
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
汤闻旋lT
2009-03-07
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私は彼女に惊きを与えようとする
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式