
请帮我翻译一下日语,在线等(高分ps:不要用翻译软件)
在校表现:在校期间曾担任校园广播台广播员兼音乐总监,因此练就了一口流利的粤语与普通话。语言表达能力强。理解能力高。积极参加学校社团活动,乐于为团体做贡献。中学时期曾任多科...
在校表现:
在校期间曾担任校园广播台广播员兼音乐总监,因此练就了一口流利的粤语与普通话。语言表达能力强。理解能力高。积极参加学校社团活动,乐于为团体做贡献。中学时期曾任多科科代表,生活委员,深得老师同学信赖。
自我评价:
本人积极参加集体活动容易相处。具有一定中文写作能力,能流利使用粤语与普通话,以及日常日语会话。工作态度认真,富有责任心,适应力强。乐观向上。 展开
在校期间曾担任校园广播台广播员兼音乐总监,因此练就了一口流利的粤语与普通话。语言表达能力强。理解能力高。积极参加学校社团活动,乐于为团体做贡献。中学时期曾任多科科代表,生活委员,深得老师同学信赖。
自我评价:
本人积极参加集体活动容易相处。具有一定中文写作能力,能流利使用粤语与普通话,以及日常日语会话。工作态度认真,富有责任心,适应力强。乐观向上。 展开
4个回答
展开全部
学校の性能:
学校では期间は一度ポストをキャンパスの放送局のラジオのアナウンサー音楽监察官の、従って练习された流畅な広东および标准的な话されていた中国人で同时に握った。表现の言语力。理解された能力は高い。加わったり嬉しい作りは学校の固まり构成に肯定的に动くために连合のための贡献ある。中学校の时间は一度多枝枝代表、住まれていた委员と、だった信頼するべき深い教师の学友任命された。 Self-appraisal: 自分自身は集合的な活动に肯定的に一绪にあるために容易に参加する。ある特定の中国の执笔能力を持っていたり、毎日の日本の会话と同様、広东および标准的な话されていた中国人を、流畅に使用できる。仕事の方法は、适応性がある能力真剣で、豊富な责任感である。楽観的な上向き。
很标准的!
学校では期间は一度ポストをキャンパスの放送局のラジオのアナウンサー音楽监察官の、従って练习された流畅な広东および标准的な话されていた中国人で同时に握った。表现の言语力。理解された能力は高い。加わったり嬉しい作りは学校の固まり构成に肯定的に动くために连合のための贡献ある。中学校の时间は一度多枝枝代表、住まれていた委员と、だった信頼するべき深い教师の学友任命された。 Self-appraisal: 自分自身は集合的な活动に肯定的に一绪にあるために容易に参加する。ある特定の中国の执笔能力を持っていたり、毎日の日本の会话と同様、広东および标准的な话されていた中国人を、流畅に使用できる。仕事の方法は、适応性がある能力真剣で、豊富な责任感である。楽観的な上向き。
很标准的!
展开全部
翻译:
学校でのパフォーマンス:
一方、学校のキャンパスで学んでラジオ放送局と音乐监督を务めている、それは流畅な广东语と普通话を买收した。言语能力。高理解。社会を积极的に学校の活动を、喜んで参加する团体に寄与する。元の生活よりも多くの会员を代表して、部署中高等学校、教师は生徒の信赖を获得した。
自己评価:
私は积极的にグループ活动に沿って简单に参加しています。中国语の文章、广东语、北京语に堪能だけでなく、日々の会话は日本语で、特定の能力がある。真剑に作业し、适应责任。上方乐观。
学校でのパフォーマンス:
一方、学校のキャンパスで学んでラジオ放送局と音乐监督を务めている、それは流畅な广东语と普通话を买收した。言语能力。高理解。社会を积极的に学校の活动を、喜んで参加する团体に寄与する。元の生活よりも多くの会员を代表して、部署中高等学校、教师は生徒の信赖を获得した。
自己评価:
私は积极的にグループ活动に沿って简单に参加しています。中国语の文章、广东语、北京语に堪能だけでなく、日々の会话は日本语で、特定の能力がある。真剑に作业し、适应责任。上方乐观。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
操行评価:
学校の时にかつてキャンパスを担当して台湾アナウンサー兼音楽の総监督を放送して、そのため1口の流畅な広东语と共通语を训练しました。言语の表现能力は强いです。理解力は高いです。积极的に学校の社会団体活动に参加して、贡献をすることが好きで団体になります。中学(高校)の时期に多い科代表を以前に务めて、生活の委员、深く先生の学友は信頼します。
自ら评価します:
本人は积极的に集団活动して付き合いやすいことに参加します。一定の中国语の创作の能力を持って、流畅に広东语と共通语を使うことができて、および日常の日本语は会话します。仕事の态度はまじめで、富んでい责任感があって、気分が良い内力は强いです。楽観的に向上します。
真是服了你,会日语还自己不翻译,累死我也~
学校の时にかつてキャンパスを担当して台湾アナウンサー兼音楽の総监督を放送して、そのため1口の流畅な広东语と共通语を训练しました。言语の表现能力は强いです。理解力は高いです。积极的に学校の社会団体活动に参加して、贡献をすることが好きで団体になります。中学(高校)の时期に多い科代表を以前に务めて、生活の委员、深く先生の学友は信頼します。
自ら评価します:
本人は积极的に集団活动して付き合いやすいことに参加します。一定の中国语の创作の能力を持って、流畅に広东语と共通语を使うことができて、および日常の日本语は会话します。仕事の态度はまじめで、富んでい责任感があって、気分が良い内力は强いです。楽観的に向上します。
真是服了你,会日语还自己不翻译,累死我也~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-05-21
展开全部
这么专业的东西,很不好翻译的,如果谁说自己的回答完全是人工的,那他绝对是在玩儿你...达到那个水平,他恐怕不会因无聊上百度知道了...
我的是机器翻译的,不过又修改了,你看看吧...应该可以的!!!
操行评価:学校の时にかつてキャンパスを担当して台湾アナウンサー兼音楽の総监督を放送して、そのため1口の流畅な広东语と共通语を训练しました。言语の表现能力は强いです。理解力は高いです。积极的に学校の社会団体活动に参加して、贡献をすることが好きで団体になります。中学(高校)の时期に多い科代表を以前に务めて、生活の委员、深く先生の学友は信頼します。
自ら评価します:
本人は积极的に集団活动して付き合いやすいことに参加します。一定の中国语の创作の能力を持って、流畅に広东语と共通语を使うことができて、および日常の日本语は会话します。仕事の态度はまじめで、富んでい责任感があって、気分が良い内力は强いです。楽観的に向上します。
我的是机器翻译的,不过又修改了,你看看吧...应该可以的!!!
操行评価:学校の时にかつてキャンパスを担当して台湾アナウンサー兼音楽の総监督を放送して、そのため1口の流畅な広东语と共通语を训练しました。言语の表现能力は强いです。理解力は高いです。积极的に学校の社会団体活动に参加して、贡献をすることが好きで団体になります。中学(高校)の时期に多い科代表を以前に务めて、生活の委员、深く先生の学友は信頼します。
自ら评価します:
本人は积极的に集団活动して付き合いやすいことに参加します。一定の中国语の创作の能力を持って、流畅に広东语と共通语を使うことができて、および日常の日本语は会话します。仕事の态度はまじめで、富んでい责任感があって、気分が良い内力は强いです。楽観的に向上します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询