日语文法:间违えやすい日本语 か行
1个回答
展开全部
「か行」
「误」 魁(かい)より始めよ 「正」 隗より始めよ
「误」 快気炎(かいきえん) 「正」 怪気炎
怪しく感じるほどの盛んな意気。
「误」 外交辞礼 「正」 外交辞令
「误」 瓦壊(がかい) 「正」 瓦解
「误」 掻き入れ时 「正」 书き入れ时
帐簿の记入が忙しくなるから。
「误」 各位殿 「正」 各位
「误」 学舎(がくしゃ) 「正」 学舎(まなびや)
「误」 伞(かさ)に悬(か)かって 「正」 嵩(かさ)に悬かって
「嵩」は容积や体积のこと。量や大きさにたのんで振舞うという意味。
「误」 かたづを饮む 「正」 かたずを饮む
「误」 片肘(かたひじ)张る 「正」 肩肘张る
「误」 肩を抚(な)で下ろす 「正」 胸を抚で下ろす
「误」 価値感 「正」 価値観
「误」 喝(かつ)を入れる 「正」 活を入れる
「误」 かねてから/かねてより 「正」 かねて
「かねて」は「あらかじめ」「以前から」の意味だから、「より」「から」などをつけると二重表现.
「误」 金にまかせて 「正」 金に饱(あ)かせて
「误」 彼女に首っ引き 「正」 彼女に首っ丈(たけ)
「误」 彼は语学に堪能(たんのう)だ。 「正」 彼は语学に堪能(かんのう)だ。
「フランス料理を堪能する」というような场合は「たんのう」と読む。
「误」 感违い 「正」 勘违い
「误」 勘忍袋 「正」 堪忍袋
「误」 间髪(かんぱつ)を入れず 「正」 间髪(かん、はつ)を入れず
「误」 完壁(かんぺき) 「正」 完璧「璧」は「たま」の意味。「完璧」は「伤のない玉」。
「误」 効いた风なことを言う 「正」 利いた风なことを言う
「误」 気慨を示す 「正」 気概を示す
「误」 危机一発 「正」 危机一髪
「误」 気骨(きこつ)が折れる仕事 「正」 気骨(きぼね)が折れる仕事
気苦労が多く、神経が疲れる仕事。
「误」 疑心暗鬼を抱く 「正」 疑心暗鬼を生ずる
「误」 木で花をくくる 「正」 木で鼻をくくる
「误」 木に寄りて鱼(うお)を求める 「正」 木に縁(よ)りて鱼を求める
「误」 肝入り(きもいり) 「正」 肝煎り
「误」 肝(きも)に命じる 「正」 肝に铭じる
「肝に刻みつける」の意。
「误」 兴味深々 「正」 兴味津々
「误」 绮罗星(きらぼし)のごとく 「正」 绮罗星(きら、ほし)のごとく
「绮罗」は「きれいな衣服」の意味。
「误」 极め付け 「正」 极め付き
极书(きわめがき)が付いている、という意味。
「误」 金(きん)の草鞋(わらじ) 「正」 金(かね)の草鞋
「ゴールド」ではなく「金属」の草鞋。
「误」 口を浊(にご)す 「正」 言叶を浊す
「误」 草木もなびく丑三つ时 「正」 草木も眠る丑三つ时
「误」 くしの歯が抜けたよう 「正」 くしの歯が欠けたよう
「误」 苦渋を味わう 「正」 苦渋をなめる
「误」 口先三寸(くちさきさんずん) 「正」 舌先三寸(したさきさんずん)
「误」 口をにごす 「正」 言叶をにごす
「误」 魁(かい)より始めよ 「正」 隗より始めよ
「误」 快気炎(かいきえん) 「正」 怪気炎
怪しく感じるほどの盛んな意気。
「误」 外交辞礼 「正」 外交辞令
「误」 瓦壊(がかい) 「正」 瓦解
「误」 掻き入れ时 「正」 书き入れ时
帐簿の记入が忙しくなるから。
「误」 各位殿 「正」 各位
「误」 学舎(がくしゃ) 「正」 学舎(まなびや)
「误」 伞(かさ)に悬(か)かって 「正」 嵩(かさ)に悬かって
「嵩」は容积や体积のこと。量や大きさにたのんで振舞うという意味。
「误」 かたづを饮む 「正」 かたずを饮む
「误」 片肘(かたひじ)张る 「正」 肩肘张る
「误」 肩を抚(な)で下ろす 「正」 胸を抚で下ろす
「误」 価値感 「正」 価値観
「误」 喝(かつ)を入れる 「正」 活を入れる
「误」 かねてから/かねてより 「正」 かねて
「かねて」は「あらかじめ」「以前から」の意味だから、「より」「から」などをつけると二重表现.
「误」 金にまかせて 「正」 金に饱(あ)かせて
「误」 彼女に首っ引き 「正」 彼女に首っ丈(たけ)
「误」 彼は语学に堪能(たんのう)だ。 「正」 彼は语学に堪能(かんのう)だ。
「フランス料理を堪能する」というような场合は「たんのう」と読む。
「误」 感违い 「正」 勘违い
「误」 勘忍袋 「正」 堪忍袋
「误」 间髪(かんぱつ)を入れず 「正」 间髪(かん、はつ)を入れず
「误」 完壁(かんぺき) 「正」 完璧「璧」は「たま」の意味。「完璧」は「伤のない玉」。
「误」 効いた风なことを言う 「正」 利いた风なことを言う
「误」 気慨を示す 「正」 気概を示す
「误」 危机一発 「正」 危机一髪
「误」 気骨(きこつ)が折れる仕事 「正」 気骨(きぼね)が折れる仕事
気苦労が多く、神経が疲れる仕事。
「误」 疑心暗鬼を抱く 「正」 疑心暗鬼を生ずる
「误」 木で花をくくる 「正」 木で鼻をくくる
「误」 木に寄りて鱼(うお)を求める 「正」 木に縁(よ)りて鱼を求める
「误」 肝入り(きもいり) 「正」 肝煎り
「误」 肝(きも)に命じる 「正」 肝に铭じる
「肝に刻みつける」の意。
「误」 兴味深々 「正」 兴味津々
「误」 绮罗星(きらぼし)のごとく 「正」 绮罗星(きら、ほし)のごとく
「绮罗」は「きれいな衣服」の意味。
「误」 极め付け 「正」 极め付き
极书(きわめがき)が付いている、という意味。
「误」 金(きん)の草鞋(わらじ) 「正」 金(かね)の草鞋
「ゴールド」ではなく「金属」の草鞋。
「误」 口を浊(にご)す 「正」 言叶を浊す
「误」 草木もなびく丑三つ时 「正」 草木も眠る丑三つ时
「误」 くしの歯が抜けたよう 「正」 くしの歯が欠けたよう
「误」 苦渋を味わう 「正」 苦渋をなめる
「误」 口先三寸(くちさきさんずん) 「正」 舌先三寸(したさきさんずん)
「误」 口をにごす 「正」 言叶をにごす
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询