求2句话的日语翻译,(50分)
在中国的时候也参加过几次展览会,在展会中总是会展出一些新的产品,可以了解行业发展前景和动向.这次在日本能有机会参加日本的展会,很期待.希望能学到很多新的东西.机器翻译的就...
在中国的时候也参加过几次展览会,在展会中总是会展出一些新的产品,可以了解行业发展前景和动向.这次在日本能有机会参加日本的展会,很期待.希望能学到很多新的东西.
机器翻译的就不要来了,谢谢! 展开
机器翻译的就不要来了,谢谢! 展开
6个回答
展开全部
中国にいる时にもいくつかの展覧会を参加したことがあるんです、展览会にはいくるかの新制品を展示しているので、业界発展の将来性や発展先を了解することができる、今回日本で日本の展覧会を参加する机会があるので、とても期待している、いろいろ新しいことを习うことができると思います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国にいた时も展覧会に何度か参加したことがありますが、いつも目新しい商品を目にすることができ、それらから业界の発展前景や动向を知ることができます。この度日本の展覧会に参加できる机会に恵まれ、たくさんの新しいものを学べるよう心よりご期待申し上げます。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-04-06
展开全部
中国にいた时、何回も展覧会に出席したことがありましたが、いつも新しい商品を见て顶いて、その中から业界は発展する前景と动向を了解させていました。今度、日本でこういう机会に恵まれて、たくさんな経験を手に入れて、とても感谢してます
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国にいた时、何度も展示会を参加してた、その中でいつも新しい制品を展示して、その业界の発展の展望と动向が承知できます。今回では日本に来る展示会を参加するのは、楽しみにしています。いろいろな新知识を得るのは何よりです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国の时间では、いくつかの展示会にディスプレイ上のショーでされる参加している常にいくつかの新制品は、业界の発展の展望と动向を理解することができます。日本でのこの时间、日本人は、机会をショーに参加することが楽しみにして。うまくいけば、学校を多くの新しいもの。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询