![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
请帮忙翻译一下这句日语的意思,谢谢!
どうしてもダメな场合はお愿いしようかと思いましたが、休日に连络することにならずに済みました。まずは、御礼まで。顺便问一下其中涉及的语法,ずに済みました。谢谢!...
どうしてもダメな场合はお愿いしようかと思いましたが、休日に连络する
ことにならずに済みました。
まずは、御礼まで。
顺便问一下其中涉及的语法,ずに済みました。
谢谢! 展开
ことにならずに済みました。
まずは、御礼まで。
顺便问一下其中涉及的语法,ずに済みました。
谢谢! 展开
展开全部
实在不行的话,本来想要麻烦你的,但休息日没有联系你也解决了。
ずに済む的意思就是不。。。也就解决了、不。。。也过得去。
希望能帮到您~!
ずに済む的意思就是不。。。也就解决了、不。。。也过得去。
希望能帮到您~!
展开全部
虽然曾经想过,如果怎么都不行的话就拜托(你)吧,不过最终没有在休息天打扰你就把这事情解决了。
不过还是谢谢你。
済みました:表示已经完成,解决。
ず:表示否定,比较正式的场合用。
不过还是谢谢你。
済みました:表示已经完成,解决。
ず:表示否定,比较正式的场合用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
打算实在不行的时候再麻烦你。不过好歹终于没在周末的时候打扰你。
先行谢过了。
先行谢过了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询