这个句子如何翻译

technologytrendsmaypushsiliconvalleybacktothefuture为什么这里的trend加s... technology trends may push silicon valley back to the future 为什么这里的trend加s 展开
手机用户53449
2014-06-19 · 超过57用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:103
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
一、might可以做modal verb(情态动词)也可以做名词。
noun.1、强大力量;威力
modal verb.1、是may的过去时,用于间接引语,表示“可能;可以”
2、(表示可能性)可能
3(用于有礼貌地提出建议)可以
4(表示有礼貌地提出请求)可以
......
做情态动词它还有很多意思,这里就不一一说了,建议自己去查查字典。
在这里might表示的是“可能”的意思,就是一种可能性;
二、“living in a foreign country”可以翻译为“生活在国外”,所以它表示的是一种状态和条件,结构就是在整个句子中做状语。
三、整个句子的翻译:如果你生活在国外,你会遇到哪些问题(困难)呢?
百度网友eaaa478
2014-06-19 · 超过37用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:94万
展开全部
Trends 是名词,趋势,趋向的意思,用在这里比trend合适
追问
trends和trend都有名词词性
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-06-19
展开全部
技术的发展趋势有可能把SIL……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式