考研英语模拟题的一句话,求翻译和详解

OneresponsetothishascomefromtheUSA,sooftentheforerunnerinwhatisfashionable,intheformo... One response to this has come from the USA, so often the forerunner in what is fashionable, in the form of lifestyle management.

重点是so often the forerunner in what is fashionable,这个结构式什么啊?怎么用的啊?看不明白
展开
 我来答
英语考试素材库
2010-09-08 · TA获得超过431个赞
知道小有建树答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:208万
展开全部
句子不太好懂,我先拆分一下:

one response to this has come from the USA,是主干部分, 后面的so often the forerunner 到managent 为 the USA 的同位语, 也就是说是对 the USA 的具体说明。

我把整句话分成几句来写你就明白了。

1, one response to this has come from the usa

2, more than often, the usa is the forerunner of fashion(等于more than often, the usa is the forerunner in what is fasionable)

3,the usa is the forerunner of fashion when it comes to lifestyle management (等于 in the form of lifestyle management)

三个意群分别如下

有一种反响来自美国,
美国很多时候都是时尚的领跑者,
在生活方式管理领域,

翻译:有一种反响来自美国,而美国在生活方式处理上常常是时尚的领跑者。

希望对你有用。
寒窗百年仍未中
2010-09-08 · TA获得超过8943个赞
知道大有可为答主
回答量:6381
采纳率:0%
帮助的人:5321万
展开全部
这种句子太那个了。
意思是,对此的回应中有一个来自美国--一个老是以潮流的生活方式引领者身份出现的国家。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友a4eaad1
2010-09-08
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:12.2万
展开全部
美国做出了回应,美国是一个引领潮流的先驱,善于经营自己的生活方式。
so often [the USA is] the forerunner in......这是个省略句。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fcxdbr421115
2010-09-08 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:50%
帮助的人:4亿
展开全部
两个逗号之间是插入语,你可以先翻译第一句和第三句话二不管中间那一句,那是修饰的。以后遇到这种形式的句子,你可以把逗号之间的话去掉,先翻译两边的。最后翻译插入语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式