日语句子翻译
请翻译以下5句~~谢谢1。今晩久しぶりに映画を见ようと思います2.铃木;コンパで何をしましょうか高桥;プレゼント交换がいいと思います3.家を买うのはだいへんだと思います4...
请翻译以下5句~~谢谢
1。今晩久しぶりに映画を见ようと思います
2.铃木;コンパで何をしましょうか
高桥;プレゼント交换がいいと思います
3.家を买うのはだいへんだと思います
4.父は2周间ぐらい香港へ出张する予定です
5.铃木;高桥さんはどうでしょう
王;たぶん、したことがあるだろうと思いますよ 展开
1。今晩久しぶりに映画を见ようと思います
2.铃木;コンパで何をしましょうか
高桥;プレゼント交换がいいと思います
3.家を买うのはだいへんだと思います
4.父は2周间ぐらい香港へ出张する予定です
5.铃木;高桥さんはどうでしょう
王;たぶん、したことがあるだろうと思いますよ 展开
展开全部
1。今晩久しぶりに映画を见ようと思います
好久没看电影了,想去看了。
2.铃木;コンパで何をしましょうか
今晚干啥呢?
高桥;プレゼント交换がいいと思います
想交换礼物。
3.家を买うのはだいへんだと思います
买房子真是好辛苦啊。
4.父は2周间ぐらい香港へ出张する予定です
爸爸计划去香港出差大概2周。
5.铃木;高桥さんはどうでしょう
高桥先生怎么样啊?
王;たぶん、したことがあるだろうと思いますよ
还行吧,应该是以前弄过的。
好久没看电影了,想去看了。
2.铃木;コンパで何をしましょうか
今晚干啥呢?
高桥;プレゼント交换がいいと思います
想交换礼物。
3.家を买うのはだいへんだと思います
买房子真是好辛苦啊。
4.父は2周间ぐらい香港へ出张する予定です
爸爸计划去香港出差大概2周。
5.铃木;高桥さんはどうでしょう
高桥先生怎么样啊?
王;たぶん、したことがあるだろうと思いますよ
还行吧,应该是以前弄过的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
同学你好~~~
1.久违地今晚想去看电影。
2.铃木:联谊时做些什么呢?
高桥:交换礼物不错哦。
3.要买房子真的很吃力啊。
4.父亲预计要去香港出差两周。
5.铃木:高桥怎么样?
王:可能做过这个吧?
と思う其实就是用于第一人称表达自己的想法时用的~~~
翻译时可以不必译出
希望可以有多帮助~~~
1.久违地今晚想去看电影。
2.铃木:联谊时做些什么呢?
高桥:交换礼物不错哦。
3.要买房子真的很吃力啊。
4.父亲预计要去香港出差两周。
5.铃木:高桥怎么样?
王:可能做过这个吧?
と思う其实就是用于第一人称表达自己的想法时用的~~~
翻译时可以不必译出
希望可以有多帮助~~~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-01-21
展开全部
1今晚突然想看电影。
2.铃木,用电脑干点什么吧?
高桥:我想交换礼物不错。
3.我想买房子很困难。
4.爸爸预定到香港出差两周左右。
5.铃木:高桥先生怎么样?
王:大概很了不起吧。
2.铃木,用电脑干点什么吧?
高桥:我想交换礼物不错。
3.我想买房子很困难。
4.爸爸预定到香港出差两周左右。
5.铃木:高桥先生怎么样?
王:大概很了不起吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、很久没看电影了,准备今晚去看。
2、铃木:联欢会做什么呢?
高桥:我觉得交换礼物比较好。
3、我觉得买房是很辛苦的。
4、父亲计划去香港出差2周左右。
5、铃木:高桥怎么样?
王:他也许以前做过的。
2、铃木:联欢会做什么呢?
高桥:我觉得交换礼物比较好。
3、我觉得买房是很辛苦的。
4、父亲计划去香港出差2周左右。
5、铃木:高桥怎么样?
王:他也许以前做过的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.很久没看电影了,今晚打算去看。
2.铃木:聚会上准备做什么?
高桥:我觉得交换礼物比较好。
3.(我想)买房子真不容易啊。
4.父亲计划去香港出差2周左右。
5.铃木:高桥怎么样?
王:也许有过....的经历。
2.铃木:聚会上准备做什么?
高桥:我觉得交换礼物比较好。
3.(我想)买房子真不容易啊。
4.父亲计划去香港出差2周左右。
5.铃木:高桥怎么样?
王:也许有过....的经历。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询