帮忙将下列汉语翻译成韩语,谢谢了

尊卑有分、男女有别、长幼有序的社会阶级与秩序,直到今天,仍然以各种或隐或显的面貌出现在韩国。年龄、年级、入伍日期、入社日期的些微差距,都会造成终生的长幼之分,或是「前辈」... 尊卑有分、男女有别、长幼有序的社会阶级与秩序,直到今天,仍然以各种或隐或显的面貌出现在韩国。年龄、年级、入伍日期、入社日期的些微差距,都会造成终生的长幼之分,或是「前辈」、「后辈」之分。长幼与前后辈之间,行为和言语都要有一定的规矩。
  譬如,当长者或前辈的,可以说「半语」,当晚辈的对他们,则只能说「敬语」。
  譬如,当晚辈的不但在同行时不能走在长者或前辈的前面;也不能打他们面前经过,必须绕过他们背后走。
  譬如,餐饮是当父亲或先生的先用,然后,当母亲或子女的再用。而晚辈与所谓的长辈或前辈同席,连喝酒都要偏过头以表敬意。《我的野蛮女友》的男主角那样喝酒,就是这个道理。
翻译软件绕过,谢谢
展开
 我来答
锦州一
2011-12-17 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:6747万
展开全部
尊卑有分、男女有别、长幼有序的社会阶级与秩序,直到今天,仍然以各种或隐或显的面貌出现在韩国。
【존비유분,남여유별,장유유서의 사회계급과 질서는 오늘에 이르기까지 여전히 여러가지 상태로 한국 사회에 존재하고 있다.】
年龄、年级、入伍日期、入社日期的些微差距,都会造成终生的长幼之分,或是「前辈」、「后辈」之分。长幼与前后辈之间,行为和言语都要有一定的规矩。
【연령,반급,입대한 날,입사 시간과 같은 자그만한 차이도 다 평생 선후배 차별를 가지고 있다.혹은 <선배>,<후배.>로 나뉘고 있다.어른과 아이와 선후배 사이에서 행위와 언어의 모든 방면에 다 일정한 규칙이 있다.】  
譬如,当长者或前辈的,可以说「半语」,当晚辈的对他们,则只能说「敬语」。
【예를 든다면 어른이나 선배는 <반말>을 할 수 있지만 후배들은 그들한테 반드시 <존대어>를 쓰는 것이다.】
 譬如,当晚辈的不但在同行时不能走在长者或前辈的前面;也不能打他们面前经过,必须绕过他们背后走。
【예를 들면 후배들은 선배나 어른들과 동행할 때 앞에 걸어가면 안 될 뿐만아니라 그들 앞을 가로 질러 가도 안 되고 반드시 그들의 뒤로 에돌아서 걸어 가야 한다.】
 譬如,餐饮是当父亲或先生的先用,然后,当母亲或子女的再用。而晚辈与所谓的长辈或前辈同席,连喝酒都要偏过头以表敬意。《我的野蛮女友》的男主角那样喝酒,就是这个道理。
【예들면 음식을 들때는 부친님이나 남자(선생님)들이 먼저 들고 나서 어머님이나 여자들이 식사를 하는 것이다.후배가 선배나 어른들과 동석해 술을 마셔도 몸을 옆으로 돌리고 마셔야 존경의 뜻을 표시하는 것으로 간주한다.<엽기적인 그녀>의 남주연이 슬 마시는 행동이 바로 그런 도리이다.】
fu379513506
2011-12-19
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:21.7万
展开全部
尊卑有分、男女有别、长幼有序的社会阶级与秩序,直到今天,仍然以各种或隐或显的面貌出现在韩国。年龄、年级、入伍日期、入社日期的些微差距,都会造成终生的长幼之分,或是「前辈」、「后辈」之分。长幼与前后辈之间,行为和言语都要有一定的规矩。
이 尊卑 분, 남녀 의 다름, 장유유서 의 사회 계급 과 질서 에 선 지금 에도 각종 이나 오 키 거나 현 의 모습 을 보 인 것 은 한국 이다.나이 · 학년, 입대 날짜, 입사 날짜 는 약간의 차이 를 모두 에 평생 의 남계 차 분 하 고, ', ' 또는 ' 선배 후배 의 구분 했 다.남계 과 선후배 사이 로 행동 이나 말투 가 일정한 니까.
譬如,当长者或前辈的,可以说「半语」,当晚辈的对他们,则只能说「敬语」。
  譬如,当晚辈的不但在同行时不能走在长者或前辈的前面;也不能打他们面前经过,必须绕过他们背后走。
  譬如,餐饮是当父亲或先生的先用,然后,当母亲或子女的再用。而晚辈与所谓的长辈或前辈同席,连喝酒都要偏过头以表敬意。《我的野蛮女友》的男主角那样喝酒,就是这个道理。

이를테면, 윗사람 이나 선배 수 있다, 그것 은 ' 아무런 설명 에 이 들 을 후배 는 그저 " 존댓말 ' 다.
예컨대 이 후배 는 물론 동 동행 시 걸 어서 는 윗사람 이나 선배 들 앞 에서;이 들 앞 에서 도 못 하 경위 를 우회 해 야 이 들 뒤 에는 집 에 갑 시다.
이를테면, 식사비 는 아비 이나 선생 의 먼저 하 고 그 다음 엔 이 어머니 또는 자녀 의 재 용 이다.반면 후배 와 이른바 어른 이나 선배 동석 해 술 을 넘다 가 치우치다 조차 표 하 고 존경 을 표 한 다.엽기적 인 그녀 의 남자 주인공 처 럼 술 을 마 시 는 이런 이유.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xu_ye007
2011-12-17 · TA获得超过2310个赞
知道大有可为答主
回答量:2909
采纳率:0%
帮助的人:3052万
展开全部
존귀하고 비천한것,남자와 여자,어른과 어린이가 구분이 있는 사회계급과 질서는 오늘날까지도 혹은 감춰진채,혹은 드러난 모습으로 한국에서 나타난다.연령,연급,입대날자,입사날자의 자그마한 차이가 평생의 계급차이가 되어버릴수 있다.혹은 [선배],[후배]구분으로 될수 있다.계급차이와 선후배 차이는 모두 행동과 언어에서 일정한 규칙이 있다.
예를 들어 어른과 선배는 [반말] 할수 있고 후배들은 그들한테 [존경어]를 써야만 한다.
예를 들어 후배는 동행할때 어른이나 선배의 앞에서 걸을수 없고,그들의 앞으로 지날수 없으며 꼭 그들의 뒤로 돌아가야 한다.
예를 들어 식사할때 아버지 혹은 선생님이 먼저 식사하고 그후 어머니 혹은 자녀들이 식사한다.후배가 어른 혹은 선배와 동석했을때는 술 마실때까지 머리를 한쪽으로 돌려서 존경함을 나타내야 한다.<엽기적인 그녀>에서 남자주인공이 그렇게 술 마시는것도 이 도리이다.

请参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e5d4546
2011-12-21
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:1.4万
展开全部
이 尊卑 분, 남녀 의 다름, 장유유서 의 사회 계급 과 질서 에 선 지금 에도 각종 이나 오 키 거나 현 의 모습 을 보 인 것 은 한국 이다.나이 · 학년, 입대 날짜, 입사 날짜 는 약간의 차이 를 모두 에 평생 의 남계 차 분 하 고, ', ' 또는 ' 선배 후배 의 구분 했 다.남계 과 선후배 사이 로 행동 이나 말투 가 일정한 니까.

이를테면, 윗사람 이나 선배 수 있다, 그것 은 ' 아무런 설명 에 이 들 을 후배 는 그저 " 존댓말 ' 다.

예컨대 이 후배 는 물론 동 동행 시 걸 어서 는 윗사람 이나 선배 들 앞 에서;이 들 앞 에서 도 못 하 경위 를 우회 해 야 이 들 뒤 에는 집 에 갑 시다.

이를테면, 식사비 는 아비 이나 선생 의 먼저 하 고 그 다음 엔 이 어머니 또는 자녀 의 재 용 이다.반면 후배 와 이른바 어른 이나 선배 동석 해 술 을 넘다 가 치우치다 조차 표 하 고 존경 을 표 한 다.엽기적 인 그녀 의 남자 주인공 처 럼 술 을 마 시 는 이런 이유.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式