それから、そして、それに
展开全部
それから
1 【接续】
(1)还有,再加上。(そして。また。)
用意するものは寝巻き着换え、それから笔记用具です。/需要准备的有睡衣、换的衣服,还有笔记用具。
(2)其次,接着,以后,而且。(その後。)
それから1年たった。/从那时候起过了一年。
まず颜を洗ってそれからでかける。/先洗洗脸,然后再走。
父が最初にふろに入り、それからわたしが入る。/爸爸先洗澡,其次就〔才〕轮到我。
先周、交通事故にあってそれからずっと入院している。/上个星期遇到交通事故,到现在还在住院。
(3)请谈下去,往下讲。后来又怎样?(话を促す。)
それからどうしたの?/后来怎么样了?
2【接】
其次;还有(同そして;それに加えて);然后;从那时起(同それに続いて;その後);(催促对方谈话时)后来又怎样;讲下去
そして 【副】
(1)而,又,而且。(前件に述べた事柄に後件をつけ加える。そのうえ。さらに。)
今日は楽しくそして有意义な日でした/今天是愉快而又有意义的一天。
兄は特待生だった.そして弟も劣らず秀才だ/哥哥是个特等免费生,而弟弟也不示弱是个优秀生。
(2)然后。(前に述べた事柄を受けて、それに引き続いて起こる事柄を述べる。それから。)
わたしの家へ3时ごろ友だちが游びに来て,そして6时ごろ帰った/我的朋友三点左右到我家来玩,(然后)约六点左右回去了。
(3)于是。(その结果)
会社の帰りにスーパーに寄り,そしてこれを见つけたのです/下班回来顺便去超级市场,于是发现了这个东西。
【连语】
就像上述那样地。(前に述べたことのように)
そしてください/请那样做吧。
それに
1( 更兼,而且,并且 )
热があるし,それにせきもでる/不仅发烧而且咳嗽.
今日は忙しい,それにでかけなければならないからだめだよ/今天很忙,还得出门,所以(今天)不行啊!
2【接】
(1)可是,但是,尽管那样(それなのに。その结果)。
あんなからだでそれにまだ出かけると言ってきかない/身体那样了还要出去,不听劝。
(2)而且,再加上(そのうえ。それに加えて)。
晴れたし、それに风もない/天很晴朗而且没有风。
この料理まずいし、それに高い/这个饭又难吃又贵。
1 【接续】
(1)还有,再加上。(そして。また。)
用意するものは寝巻き着换え、それから笔记用具です。/需要准备的有睡衣、换的衣服,还有笔记用具。
(2)其次,接着,以后,而且。(その後。)
それから1年たった。/从那时候起过了一年。
まず颜を洗ってそれからでかける。/先洗洗脸,然后再走。
父が最初にふろに入り、それからわたしが入る。/爸爸先洗澡,其次就〔才〕轮到我。
先周、交通事故にあってそれからずっと入院している。/上个星期遇到交通事故,到现在还在住院。
(3)请谈下去,往下讲。后来又怎样?(话を促す。)
それからどうしたの?/后来怎么样了?
2【接】
其次;还有(同そして;それに加えて);然后;从那时起(同それに続いて;その後);(催促对方谈话时)后来又怎样;讲下去
そして 【副】
(1)而,又,而且。(前件に述べた事柄に後件をつけ加える。そのうえ。さらに。)
今日は楽しくそして有意义な日でした/今天是愉快而又有意义的一天。
兄は特待生だった.そして弟も劣らず秀才だ/哥哥是个特等免费生,而弟弟也不示弱是个优秀生。
(2)然后。(前に述べた事柄を受けて、それに引き続いて起こる事柄を述べる。それから。)
わたしの家へ3时ごろ友だちが游びに来て,そして6时ごろ帰った/我的朋友三点左右到我家来玩,(然后)约六点左右回去了。
(3)于是。(その结果)
会社の帰りにスーパーに寄り,そしてこれを见つけたのです/下班回来顺便去超级市场,于是发现了这个东西。
【连语】
就像上述那样地。(前に述べたことのように)
そしてください/请那样做吧。
それに
1( 更兼,而且,并且 )
热があるし,それにせきもでる/不仅发烧而且咳嗽.
今日は忙しい,それにでかけなければならないからだめだよ/今天很忙,还得出门,所以(今天)不行啊!
2【接】
(1)可是,但是,尽管那样(それなのに。その结果)。
あんなからだでそれにまだ出かけると言ってきかない/身体那样了还要出去,不听劝。
(2)而且,再加上(そのうえ。それに加えて)。
晴れたし、それに风もない/天很晴朗而且没有风。
この料理まずいし、それに高い/这个饭又难吃又贵。
展开全部
それから そして それに
1 2 3
1.强调时间上的顺序(a)。可用于转换话题(b)。可表示主观意志的句子里(c)。“然后”,“接着”。
a. ドア闭めて、电気を消して、それから寝ます。
b. 力の强い人と、それから头のいい人がほしいです。(比较2b)
c. お风吕入りなさい。それから夕饭を食べてください。
2.可表示因果(a)。只能用于同一话题(b)。可表示主观意志的句子里(c)。“最终”“既……而且”“然后”
a. ほとんど学校へ行っていませんでした。そして、ついに留年しました。
b. 力が强く、そして头のいい人がほしいです。(比较1b)
c. 买い物行こう。そして久々に外食でもしよう。
3. 表示补充(a)。表示相反的内容(b),类似「それなのに」。“而且”“却”
a. 头が痛い。それに食欲がまったくない。
b. 走って买ってきました。それに、彼女はあんまり気に入りませんでした。
请参考。
1 2 3
1.强调时间上的顺序(a)。可用于转换话题(b)。可表示主观意志的句子里(c)。“然后”,“接着”。
a. ドア闭めて、电気を消して、それから寝ます。
b. 力の强い人と、それから头のいい人がほしいです。(比较2b)
c. お风吕入りなさい。それから夕饭を食べてください。
2.可表示因果(a)。只能用于同一话题(b)。可表示主观意志的句子里(c)。“最终”“既……而且”“然后”
a. ほとんど学校へ行っていませんでした。そして、ついに留年しました。
b. 力が强く、そして头のいい人がほしいです。(比较1b)
c. 买い物行こう。そして久々に外食でもしよう。
3. 表示补充(a)。表示相反的内容(b),类似「それなのに」。“而且”“却”
a. 头が痛い。それに食欲がまったくない。
b. 走って买ってきました。それに、彼女はあんまり気に入りませんでした。
请参考。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
それから 从那以后 的意思
そして 表示 于是,然后,接着 的意思
それに 是 而且,还有 的意思。
そして 表示 于是,然后,接着 的意思
それに 是 而且,还有 的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
那之后;
而且;
并且
それから
1 【接续】
(1)还有,再加上。
(2)其次,接着,以后,而且。
(3)请谈下去,往下讲。
2【接】
其次;还有(同そして;それに加えて);然后;从那时起(同それに続いて;その後);(催促对方谈话时)后来又怎样;讲下去
そして 【副】
(1)而,又,而且
(2)然后。
(3)于是。
【连语】
それに
1( 更兼,而且,并且 )
2【接】
(1)可是,但是,尽管那样(それなのに。その结果)。
(2)而且,再加上(そのうえ。それに加えて)。
而且;
并且
それから
1 【接续】
(1)还有,再加上。
(2)其次,接着,以后,而且。
(3)请谈下去,往下讲。
2【接】
其次;还有(同そして;それに加えて);然后;从那时起(同それに続いて;その後);(催促对方谈话时)后来又怎样;讲下去
そして 【副】
(1)而,又,而且
(2)然后。
(3)于是。
【连语】
それに
1( 更兼,而且,并且 )
2【接】
(1)可是,但是,尽管那样(それなのに。その结果)。
(2)而且,再加上(そのうえ。それに加えて)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询