展开全部
“そんなふうに タンポポの种が
心を决めるとしたら どんな时だと思う”
“那随风飘荡的蒲公英的种子
它会在什么时候,决定自己的归宿呢?”
“それはね その砂漠にたったひとりだけでも
花を爱してくれる人がいるって知ったとき”
“ 那就是呢,在那片沙漠中,蒲公英知道就算只有一个
珍爱着她的人的时候。”
摘自百科,貌似一些有关沙耶MOD中略有不同
最后呢,在这片沙漠之中,至少我能知道……
还会有一个,珍爱这朵花儿的人。有一个人就足够了
心を决めるとしたら どんな时だと思う”
“那随风飘荡的蒲公英的种子
它会在什么时候,决定自己的归宿呢?”
“それはね その砂漠にたったひとりだけでも
花を爱してくれる人がいるって知ったとき”
“ 那就是呢,在那片沙漠中,蒲公英知道就算只有一个
珍爱着她的人的时候。”
摘自百科,貌似一些有关沙耶MOD中略有不同
最后呢,在这片沙漠之中,至少我能知道……
还会有一个,珍爱这朵花儿的人。有一个人就足够了
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询