请问一个日语问题。谢谢。
きしゃのきしゃはきしゃできしゃしました。贵社の记者は汽车で帰社しました(贵社的记者坐火车回去了)。我问是根据什么判断きしゃ的含义的,一个网友回答说是这里的きしゃ是有音调的...
きしゃのきしゃはきしゃできしゃしました。贵社の记者は汽车で帰社しました(贵社的记者坐火车回去了)。
我问是根据什么判断きしゃ的含义的,一个网友回答说是这里的きしゃ是有音调的不同的 根据重音区分单词。可是我也没看出来句中四次出现的きしゃ有什么不同啊,书写都一样。既然这样,那我怎么知道它们的音调不同呢?是通过读吗?那要是不读出来只是写就不知道了吗? 展开
我问是根据什么判断きしゃ的含义的,一个网友回答说是这里的きしゃ是有音调的不同的 根据重音区分单词。可是我也没看出来句中四次出现的きしゃ有什么不同啊,书写都一样。既然这样,那我怎么知道它们的音调不同呢?是通过读吗?那要是不读出来只是写就不知道了吗? 展开
展开全部
首先你得掌握同一个读音有多少个对应的汉字(意思),然后根据上下文进行判断每一个单词的意义,有时候仅凭单词的发音(平假名)也很难判断出具体是哪一个词,所以一般日语文章中有汉字的都是用汉字书写的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
读的熟练了明白从属关系,也就知道了音调的重点在哪里了。日本据说曾经也想象韩国那样去除汉字,但是没有成功,因为光是片名读起来很费时间的。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语还有很多类似的句子。
うりうりがうりうりにきてうりのこしうりうりかえるうりうりのこえ
「瓜売りが瓜売りに来て売り残し、売り売り帰る瓜売りの声」
もももももすももももももももすももももものうち
「モモも桃、スモモ(李)も桃、モモもスモモも桃のうち」
うりうりがうりうりにきてうりのこしうりうりかえるうりうりのこえ
「瓜売りが瓜売りに来て売り残し、売り売り帰る瓜売りの声」
もももももすももももももももすももももものうち
「モモも桃、スモモ(李)も桃、モモもスモモも桃のうち」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询