请问这句话的翻译。
August31istypicallytheendofEurope'sholidayseason,theGreatMigrationofthecontinent'slea...
August 31 is typically the end of Europe's holiday season, the Great Migration of the continent's leathery bourgeoisie(资产阶级) to southern shores.
感觉这句话结构好奇怪啊,逗号后面的内容是修饰season吗? 展开
感觉这句话结构好奇怪啊,逗号后面的内容是修饰season吗? 展开
3个回答
展开全部
问题补充:
感觉这句话结构好奇怪啊,逗号后面的内容是修饰season吗?
你奇怪是‘不奇怪的’,因为倒装了,双主语。
typically the end of Europe's holiday season
主语一:
the Great Migration of the continent's leathery bourgeoisie(资产阶级) to southern shores.
主语二:
都是在:August 31
8月31日通常是欧洲的假期季节结束时间,
是大陆的皮革资产阶级向南部海岸大迁移的时候。
感觉这句话结构好奇怪啊,逗号后面的内容是修饰season吗?
你奇怪是‘不奇怪的’,因为倒装了,双主语。
typically the end of Europe's holiday season
主语一:
the Great Migration of the continent's leathery bourgeoisie(资产阶级) to southern shores.
主语二:
都是在:August 31
8月31日通常是欧洲的假期季节结束时间,
是大陆的皮革资产阶级向南部海岸大迁移的时候。
展开全部
八月31通常结束欧洲的美国假期期间,伟大的欧洲大陆的皮革资产阶级洄游南部的的岸。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
8月31日通常是欧洲的假期赛季结束后,非洲大陆的皮革资产阶级(资产阶级)大迁移至南部海岸。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询