请法语高手帮我翻译一封信,我希望可以中法文一句一句对应出来利于我看懂。谢谢!

如题,帮忙用法语翻译一封信,不要翻译机器翻出来的那种。一定要符合法语写信的格式(末尾署名“你的朋友,June”那里的格式我不是很了解)。急!!谢谢了!信的内容如下:(我和... 如题,帮忙用法语翻译一封信,不要翻译机器翻出来的那种。一定要符合法语写信的格式(末尾署名“你的朋友,June”那里的格式我不是很了解)。急!!谢谢了! 信的内容如下:(我和Catherine都是女生) 亲爱的Catherine, 收到你的信我很高兴。我最近身体有些不太舒服,可能是因为期末考试来临忙于复习有点累了吧。我现在渐渐开始喜欢自己的专业了,最近读了几本英语小说,对英语的兴趣逐渐提高了。而且,我开始谈恋爱了,和同一个学院的一个男生(或者,就直接说和外院的一个男生)。他很善良,对我很好,前几天他生日的时候,我们和他的朋友一起吃饭,他们对我很友好。所以,虽然身体不太舒服,我仍然很开心。不用担心我,我会时常跟你联系。 你怎么样了?身体还好吗?寒假快到了,我记得你说要去日本旅行,祝你旅途愉快。期待你的回信。 你的朋友, June 展开
 我来答
爵爷wcjeEV2
2014-07-21 · 超过54用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:117
采纳率:0%
帮助的人:103万
展开全部
亲爱的Catherine, (Chère Catherine,) 收到你的信我很高兴 (Ta lettre m'a faite beaucoup plaisir.)。我最近身体有些不太舒服(Ce temps-ci, je me sens pas très bien.) ,可能是因为期末考试来临忙于复习有点累了吧 (Peut-être c'est à cause des examens.)。我现在渐渐开始喜欢自己的专业了(Maintenant j'ai commencé peu à peu à aimer mon travail.),最近读了几本英语小说,对英语的兴趣逐渐提高了(Ce temps-ci, j'ai lu quelques romans en anglais, je commence àêtre intéressée par la langue anglaise.)。而且,我开始谈恋爱了(De plus, je me suis trouver un chum.),和同一个学院的一个男生(或者,就直接说和外院的一个男生)(Il étudie dans le même établissement que moi.) 。他很善良,对我很好,(Il est vraiment gentil et il prend bien soin de moi.) 前几天他生日的时候 (Quelques jours avant, c'était sa fête) ,我们和他的朋友一起吃饭 (On mangeait avec ses amis.,他们对我很友好(ils sont vraiment amicaux) 。所以,虽然身体不太舒服(Alors même si je me sens pas très bien ,我仍然很开心(je suis vraiment heureuse)。不用担心我,我会时常跟你联系。(Ne t'inquiète pas pour moi, je vais souvent te contacter) 你怎么样了?(Comment vas-tu ?) 身体还好吗?(Ta santé va bien ?) 寒假快到了 (C'est bientt les vacances) ,我记得你说要去日本旅行 (je me souviens que tu voulais aller au Japon.) ,祝你旅途愉快 (Je te souhaite un bon voyage) 。期待你的回信 ( J'attends impatiemment ta lettre) 。 你的朋友,(ton amie) June
小鱼4135
2014-07-21 · TA获得超过1210个赞
知道答主
回答量:129
采纳率:100%
帮助的人:61.8万
展开全部
Chère Catherine, (亲爱的Catherine,) Votre lettre me fait beaucoup plaisir. (收到你的信我很高兴。) Je ne sens pas très bien ces temps,(我最近不太舒服,) un peu fatiguée due à la pression des examens.(估计是准备考试累的。) Mais une bonne chose c'est que je commence à aimer ma filière,(但好消息是我开始喜欢我的专业了) J'ai lu quelques romans anglais et cette langue m'intéresse de plus en plus. (我读了几部英文小说并对这门语言越来越感兴趣了。)De plus, je me trouve un chum, il est dans la même école que moi. (另外,我还交了一个男朋友,是可我同校的一个男生。)Il est un bon homme et il se soucie de moi beaucoup. (他是个好人,也很关心我。)On a une fêté de son anniversaire avec ses potes il y a quelques jours, ils ont tous l'air très sympathique.(前几天我和他的朋友一起给他过了生日,他们都很友好。) Alors malgré le malaise, le moral reste tout haut.(所以尽管身体不适,心情还是很好。) Ne t'inquiètes donc pas pour moi,je t'écrirai très bientt.(所以不要为我担心,我很快会再给你写信的。) Et toi, comment a vas?(你呢?你最近怎么样?) C'est bientt les vacances et je m'en souviens que tu voulais aller au Japon, je te souhaite alors bon voyage en avance!(假期快到了,我记得说过你想去日本那么我就在这里预祝你度过一个美好的假期!) Amicalement, (你的朋友,) June
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式