有几个关于日语的问题~
1.やはり彼わ来なっかたでわないか。这句话是“他果然没有没来”——“他果然来了”的意思吗?2.お盆の时什么意思?3.はい、今すぐします。やはり、食べ物のことわ先生が言羊し...
1.やはり彼わ来なっかたでわないか。这句话是“他果然没有没来”——“他果然来了”的意思吗?
2.お盆の时 什么意思?
3.はい、今すぐします。やはり、食べ物のことわ先生が 言羊しいですから 什么意思?
4.入会を断られた 什么意思?是什么动词怎么变型的?
5.私たち,新婚旅行が最初で最后なんですよ 什么意思?怎么组成的?
6.どうぞ——为什么不能接 お食べしてください,而要接 召し上がってください
7.あんなに 和 そんなに有什么区别?
8.ふと気が付く 什么意思? 展开
2.お盆の时 什么意思?
3.はい、今すぐします。やはり、食べ物のことわ先生が 言羊しいですから 什么意思?
4.入会を断られた 什么意思?是什么动词怎么变型的?
5.私たち,新婚旅行が最初で最后なんですよ 什么意思?怎么组成的?
6.どうぞ——为什么不能接 お食べしてください,而要接 召し上がってください
7.あんなに 和 そんなに有什么区别?
8.ふと気が付く 什么意思? 展开
8个回答
2012-06-13
展开全部
1 他果然没来。后面的(でわないか)是反问,起到强化语气的作用。
2 盂兰盆会的时候。(お盆)是日本的一个节日
3 知道了,我马上就做。果然论吃的东西,还是老师比较了解。
4 被拒绝入会了。被拒绝纳为会员了。断る―断られる。五段动词未然形后加「れる」,一段动词未然形后加「られる」,「する」变成「される」,「くる」变成「こられる」,表示被动。
5 (直译)我们的新婚旅行是第一次也是最后一次。(意译)我们的新婚旅行一生只有一次,仅此一次。
6 这个属于敬语。「食べる」的敬语就是「召し上がる」。请别人用餐品尝时就要说,「どうぞ、召し上がってください。」,就当是约定俗成吧。
7 这个真没认真辨别过~~跟「あの」「その」类比吧
8 「ふっと」是不经意,无意中。「気が付く」是意识到,注意到。总体就是(不经意间意识到~~~)
2 盂兰盆会的时候。(お盆)是日本的一个节日
3 知道了,我马上就做。果然论吃的东西,还是老师比较了解。
4 被拒绝入会了。被拒绝纳为会员了。断る―断られる。五段动词未然形后加「れる」,一段动词未然形后加「られる」,「する」变成「される」,「くる」变成「こられる」,表示被动。
5 (直译)我们的新婚旅行是第一次也是最后一次。(意译)我们的新婚旅行一生只有一次,仅此一次。
6 这个属于敬语。「食べる」的敬语就是「召し上がる」。请别人用餐品尝时就要说,「どうぞ、召し上がってください。」,就当是约定俗成吧。
7 这个真没认真辨别过~~跟「あの」「その」类比吧
8 「ふっと」是不经意,无意中。「気が付く」是意识到,注意到。总体就是(不经意间意识到~~~)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询