请会日语的朋友帮我翻译一下这句话,谢谢啦~ 20
このイラストをSNSのプロフィール写真、あるいは背景写真で书きたいです。2次配布、盗用、2~3次创作、私のドリップ(私が描いたのとはドリップ)などイラストをけがすことはし...
このイラストをSNSのプロフィール写真、あるいは背景写真で书きたいです。2次配布、盗用、2~3次创作、私のドリップ(私が描いたのとはドリップ)などイラストをけがすことはしません。ただこのイラストをありのままSNSのプロフィールの写真あるいは背景写真で书きたいです。使用してもいいで
展开
1个回答
展开全部
看不懂。早就说别拿翻译机翻译东西,出来的东西没人懂。原文肯定不是日文而是其他语言翻译机翻的。大概是说这个图不修改只用来当SNS的账户照片没问题。翻译错了概不负责。
更多追问追答
追问
这就是P站一个人的原文留言,是不是机器翻译的我不知道。我也是看不明白才拿出来问。你的态度也是,我不是求着你翻译,不用这么不耐烦谢谢!
追答
花时间给你看了,给你翻译了,给你解释了,你倒说我不耐烦?我欠你什么要求着你问问题吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询